Книжная война

Депутат Владимир Цибулько объявил войну зарубежным издателям книгопечатной продукции.
Не прошло и двух месяцев, как 94-й номер списка «Нашей Украины», президент Ассоциации «Нова лiтература» Владимир Цибулько, сел в кресло народного избранника и подготовленный им законопроект «О государственном регулировании импорта, защите конкуренции и прав потребителей на рынке печатной продукции Украины» вызвал широкий общественный резонанс.

Сам законопроект — фитюлька на 10 с половиной тысяч знаков, менее трех страниц текста занимает. Однако последствия его принятия вызывают ассоциации не только с бессмертной фразой Виктора Степановича Черномырдина о том, что "хотели как лучше…", но и с конечным пунктом, куда приводит дорога, выстланная благими намерениями.

Начнем с намерений, кои прописаны в преамбуле законопроекта. "Целью этого закона являются повышение на протяжении периода с 2006-го по 2014 год доли продукции отечественного производства на внутреннем рынке до 90%, создание равных условий конкуренции между продукцией отечественного производства и продукцией нерезидентов, обеспечение равных прав на информацию для всех граждан Украины". Говоря проще, проект закона создан с целью защитить и стимулировать украинских производителей книжной продукции, ввести квоты на импорт книг и постепенно его сокращать.

Заглянем в пояснительную записку к этому законопроекту: "Ситуация, когда более чем 90% рынка составляет импортная продукция, угрожает экономической независимости страны. На информационном рынке — это вопрос национальной безопасности". Вы знаете, какую угрозу национальной безопасности Украины несет лермонтовский Мцыри, акунинский Фандорин или тот же Гарри Поттер, напечатанный в Беларуси на русском языке?

Да, сегодня на книжном рынке более чем 90% продукции — это импорт. Но почему? Потому что отечественные издательства финансово слабы и не могут составить конкуренции зарубежным производителям.

Цибулько утверждает, что отечественные книжки более дорогие, чем российские или белорусские, несмотря на то, что украинские издатели и полиграфисты имеют льготы по НДС и налогу на прибыль. С этим сложно согласиться. По мнению директора одной из самых мощных в Севастополе книготорговых сетей "Гала" Дмитрия Филиппова, снижение налогового пресса помогло бы развитию украинского книжного рынка: "В Англии нулевая ставка налога по НДС для книгопечатников существует уже двадцать лет, в Польше она применяется с 90-х годов, введена она и в России. Именно это стимулирует развитие рынка".

Итак, причина — разные условия рынка. Российские производители работают для рынка в 10 раз больше, чем украинские. Это означает довольно низкую себестоимость их продукции. Вот и получается, что Украина сама загнала себя под демпинговый пресс иностранных производителей, которые поставляют печатную продукцию по более низким ценам. Отметим, что часть продукции российские издатели (тот же "Белый город") печатают не у себя в стране, а за границей. И спокойно импортируют к нам. По некоторым данным, Россия имеет с нашего книжного рынка 100 миллионов долларов в год.

Законопроект предусматривает, что наш рынок освободится от контрафактной продукции. Темпы освобождения впечатляют. В 2005 году предусматривается введение квот на импорт (которые книготорговцам необходимо будет покупать на аукционах) в размере 600% к количеству книг, издаваемых в Украине (на одну украинскую книгу нельзя будет завезти больше 6 российских). Причем фолианты, изданные в Украине за счет бюджетных средств, учитываться не будут. А к 2013 году эта квота должна опуститься до 10% (на 10 украинских книг придется одна российская). Более того, квота будет распространяться не только на книжную продукцию, но и на широкий спектр сопутствующих издательских товаров: к примеру товарные каталоги, почтовые карточки и даже ноты.

Часть украинских книгоиздателей, среди которых числятся две издательские группы — "Зеленый пес" и "Кальвариа", уже выступили за принятие этого закона. "Нам нужно защитить Украину от того, что ей очень вредит: от дешевой, контрафактной, секондхэндовской российской книжки", — громогласно заявил главный редактор одного из украинских издательств Петр Мацкевич.

Понятно одно, проблему с книгами искусственные барьеры не решат, а вот нам, простым гражданам, неприятностей принесут множество.

Вновь процитируем пояснительную записку: "…особенностью этого закона является то, что он не только постепенно уменьшает судьбу импорта книжек, но и устраняет другую опасность оккупации рынка — примитивное тиражирование изданных в России книжек под вывеской украинского филиала или представительства. С этой целью в текст закона введено требование издания и реализации не менее чем 10% тиража на украинском языке. Это вынудит иностранное издательство нести дополнительные расходы на подготовку украинского издания и этим самым создаст дополнительные рабочие места для украинской гуманитарной интеллигенции и уравняет конкурентные условия на издательском рынке".

Не берем языковую проблему — тема слишком деликатна и будет разыгрываться не одной партией. Возьмем экономическую. Выкуп квот, безусловно, вызовет подорожание книг. Но никак не решит проблему рынка.

Позицию отдельных бизнесменов поддержала Ассоциация издателей и книготорговцев Украины, которую возглавляет Александр Афонин: "Украинский издатель сегодня нищ и голоден, поэтому мы хотим, чтобы крупные российские компании начали издавать книги на месте и соответственно развивали местную издательскую базу". Другими словами, бизнесмены, в отличие от законодателей, хотят спасти украинский издательский рынок путем привлечения зарубежного капитала. Это не только инвестиции, но и новые рабочие места.

Так, может, стоило не начинать войну с зарубежными книгоиздателями, а привлечь их в Украину?

Дмитрий ЖЕЛНИН.

Глас народа

Что вы читаете?

Владимир Сергеевич, экономист:

— Понятно, что в основном у нас продают и читают российские издания. Введение квоты на импорт — это цивилизованный путь для защиты интересов отечественного производителя. Ведь не секрет, что более дешевая продукция соседнего государства вытеснила украинских производителей. Вот Верховная Рада и решила помочь украинским книжным, полиграфическим издательствам, дабы они не развалились.

Екатерина Васильевна, инженер:

— Читаю русские издания. Пусть сначала украинское правительство посмотрит статистику: сколько населения в стране говорит на русском и сколько на украинском языке. И пропорционально этому должна поставляться людям печатная продукция. Иначе это будет ущемление прав русскоязычного населения. Я хочу читать книги на родном языке. Как известно, в Севастополе 95 процентов населения говорят и читают книги, газеты на русском языке. Это наше право.

Борис Андреевич, пенсионер:

— Я считаю, что введение квот — это непродуманный шаг. Как говорится, своего нет — в таком количестве и такого качества не выпускаем, а другое можем не получить из-за ограничений. Кстати, наверняка из-за введения квот на импорт на рынке книжной продукции повысятся цены. Не хочется прогнозировать дефицит книг. Что же тогда будет с нашей духовностью, культурой?

Николай, педагог:

— Полагаю, что из-за квоты резко сузится возможность преподавания на русском языке ввиду острой нехватки учебных материалов. Школа не сможет посылать ходока в Москву за учебниками, методическими пособиями, географическими картами, атласами. Это удар по преподаванию в русскоязычных школах.

Василий, военнослужащий:

— Вообще-то в нашей стране отечественного производителя не развивают и не поддерживают. Вспомним недавнюю продажу иностранцам через аукцион металлургического комбината "Криворожсталь". В этом контексте забота об отечественном производителе печатной продукции кажется фикцией.

Алексей, студент:

— Свобода начинается с выбора. Чтобы чувствовать себя свободным, человек должен выбирать. В одинаковой степени доступности должна быть литература на том или ином языке. Другой вариант — это уже ущемление свободы. Лично я читаю книги и на русском, и на украинском языке. Но думаю, что ограничение доступности книг отвадит молодежь читать произведения по выбору. Страшит дефицит учебной литературы, с которой и так проблема.

Другие статьи этого номера