25 октября в Севастопольском национальном университете ядерной энергии и промышленности (СНУЯЭиП) состоялась ежегодная конференция, которая так и называлась: «Нанотехнологии сегодня».Нанотехнологии в XXI веке выходят на ведущие позиции и начинают играть все более решающую роль в жизни человечества. Молодежь, как наиболее продвинутую и образованную часть общества, естественно, интересует все новое и прогрессивное. Именно поэтому студенты СНУЯЭиП выбрали нанотехнологии темой очередной конференции. В ее ходе были подняты вопросы истории возникновения и развития нанотехнологий, дано их определение, освещены сферы применения и потенциальные риски, которые могут возникнуть в процессе использования нанотехнологий.
Как отметил в приветственном слове к участникам и гостям конференции профессор, доктор технических наук, декан электротехнического факультета СНУЯЭиП Ф.Д. Пряшников, сегодня, в эпоху глобальной интеграции, нанотехнология — это даже не технология в чистом виде, а скорее — концепция подхода к поставленным в тех или иных областях (промышленность, медицина, электротехника, компьютеризация и т.п.) задачам. Выступление ученого задало тон всей последующей работе конференции, которая проходила на двух иностранных языках: английском и немецком. Таким образом, студенты показали не только высокий уровень специальных знаний, но и продемонстрировали блестящую подготовку в области изучения иностранных языков.
В обстоятельном докладе Д. Литвина (переводчик Ю. Малькова) было дано определение нанотехнологии, а также отмечено, что названные технологии изучают совокупности манипулирования веществом на атомном и молекулярном уровнях. Докладчик особо подчеркнул, что внедрение нанотехнологий и рациональное их использование — следующий шаг в развитии новых наукоемких производств. История появления нанотехнологий была интересно и доступно изложена в докладе А. Пилипчука (переводчик Г. Пашко). Выступающий обратился и к теоретическим исследованиям в этой области знаменитого Альберта Эйнштейна и профессора Ричарда Фейнмана.
Сферы применения нанотехнологий были подробно освещены в докладе В. Яроша (переводчик О. Кочмарская). Из этого выступления следовало, что в сферах применения названных технологий практически нет ограничений. Их можно использовать и в промышленности, и в сельском хозяйстве, и в медицине, и в компьютерной технике… Например, в медицине, использование наночастиц позволит значительно расширить возможности диагностики заболеваний, в косметологии — создать крем, защищающий кожу человека от вредного воздействия солнечных лучей, в машиностроении — при производстве автомобильных шин… Более детально практическая сторона применения нанотехнологий была освещена в докладах К. Винюковой (переводчик М. Стренадкина) — "Нанопроцессы в промышленности"; А. Майстренко (переводчик А. Мазенко) — "Нанотехнологии в медицине"; Н. Патриной — "Квантовые компьютеры: биты и кубиты"; Д. Иваненко и С. Акиньшина (переводчики И. Оперук и М. Бухтяк) — "Нанотехнологии в промышленности и машиностроении".
Истины ради, надо сказать (и это было отмечено в ходе конференции), что применение нанотехнологий, как, впрочем, и любых других, сопряжено с определенной степенью риска. К примеру, в компьютерной технике создание искусственного интеллекта, во много раз превосходящего человеческий, может привести к "восстанию" машин. Теме рисков и была посвящена работа М. Григоровича (переводчик А. Меркулов).
Может быть, непосвященному читателю на первый взгляд может показаться, что нанотехнологии — это что-то из области фантастики. Смеем заверить: отнюдь нет. Это реальность не завтрашнего, а уже сегодняшнего дня. Конференция "Нанотехнологии сегодня" это наглядно продемонстрировала и доказала.
Как говорят, плох тот ученый, который все принимает на веру и ни в чем не сомневается. Именно поэтому после завершения работы конференции состоялся дебат-клуб "Нанотехнологии: за и против". А затем — приятный и долгожданный ритуал награждения лучших из лучших. Поскольку конференция проходила на двух языках, строгое, но объективное жюри определило победителей в двух номинациях. Согласно его решению, докладу Сергея Акиньшина и переводу с английского языка Алексея Меркулова не было равных. Они заслужили первое место. Почетное второе место разделили две Марины — Григорович и Ружицкая, а третье досталось Марине Стренадкиной и Наталье Патриной. В "номинации" доклад и перевод с немецкого языка высшую оценку получили Ольга Кочмарская и Алла Майстренко. Немного уступили им Анна Мазенко и Андрей Пилипчук (второе место). Замыкают тройку лидеров Виталий Ярош и Геннадий Пашко.
Конференция "Нанотехнологии сегодня"-2006 — уже история. Очередная — в будущем, 2007-м. Впереди год напряженной учебы, увлекательных исследований и, надеемся, новых открытий. Пусть же не иссякает здоровый дух соперничества, стремления к научным познаниям и изучению иностранных языков в рядах студентов Севастопольского НУЯЭиП!