Русский язык в Севастополе поддержан на миллион!

Так оценивают специалисты выполнение программы развития регионального русского языка, русской культуры в Севастополе в 2007 году.

Пятилетняя программа поддержки русского языка и культуры в Севастополе была принята городским советом в марте 2007 года. В последние дни ушедшего года на заседании постоянной комиссии горсовета по социально-гуманитарным вопросам исполнение программы было оценено на "хорошо". Из миллиона гривен, заложенных в программу, отраслевыми ведомствами было освоено 92% средств. Не удалось выполнить единичные, форс-мажорные пункты.

Так, в 2007 году на развитие отрасли культуры по данной программе было предусмотрено 625 тыс. грн. Львиная доля средств ушла в библиотечную сеть города на пополнение фондов изданиями русской и мировой художественной литературы на русском языке по разным отраслям знаний, а также российской периодикой. Попала в программу и публикация произведений севастопольских авторов, чьи работы также пополнили библиотеки города. Музеи Севастополя получили 65 тыс грн, на которые в том числе был издан энциклопедический справочник "Севастополь". Театры города на программные деньги ставили спектакли, существенную поддержку получил оркестр русских народных инструментов. И по состоянию на 21 декабря, как свидетельствует отчет начальника управления культуры и туризма СГГА Татьяны Зениной, "плановые работы завершены, средства освоены".

Широкие задачи ставила подготовленная депутатами региональная программа перед научным миром города. За их решение активно взялся коллектив Севастопольского городского гуманитарного университета. На базе гимназии N 1 имени А.С. Пушкина ими была организована и проведена первая межрегиональная олимпиада по русскому языку и литературе. Победителями среди учащихся 9-11-х классов стали 22 ученика из тринадцати регионов. Причем участники олимпиады из Севастополя заняли первое место среди учащихся 9-х классов, второе — среди 10-х классов и второе — среди 11-х классов. Благодаря программе севастопольская команда "языкознавцев" побывала и на VI Международной олимпиаде школьников по русскому языку государств — участников СНГ и стран Балтии, которая проходила в Санкт-Петербурге. Одной из победительниц олимпиады стала Ольга Третьякова, ученица 11-го класса школы N 49.

Профессионально соревновались между собой и учителя словесности. Правда, этот пункт программы дал сбой. Средства на ее реализацию были выделены лишь в июне 2007 г., так что победитель городского конкурса "Учитель года" в номинации "Русский язык и литература" Т.В. Бескровная не смогла принять участие в Международном конкурсе "Лучший учитель словесности стран Балтии и СНГ". Также в рамках реализации программы Севастопольским городским гуманитарным университетом были запланированы и проведены три научно-практические конференции, по материалам которых были сформированы сборник "Студия методологики" и пакет научных и учебно-методических материалов.

Интересный материал получили не только студенты-филологи, но и политики в результате проведения университетом мониторинга языковой ситуации в городе с привлечением информаторов разных возрастов, социальных слоев с последующим изданием словаря и грамматики.

Впрочем, далекие от научных филологических материй севастопольские школьники из разряда "неолимпийцев" тоже не собираются забывать русский язык. По данным управления образования и науки, которому по программе отошло 464,6 тысячи гривен, обучение детей на русском языке в учреждениях образования всех видов и форм собственности обеспечено на 97%, хотя и без ущерба для преподавания украинского языка как государственного. Так что севастопольские дети владеют как минимум двумя языками — региональным и государственным. А о тех, кто всю свою жизнь прожил в другом государстве, городская власть обещает позаботиться на следующих этапах выполнения программы развития регионального русского языка. Например, в коридорах власти уже принято решение о переводе на русский язык аннотаций к ряду лекарственных препаратов по аптекам города.

Ирина КАРАТАЕВА.

Официально

Татьяна СОРОКИНА, председатель постоянной комиссии горсовета по социально-гуманитарным вопросам:

— Я думаю, что севастопольцы не могли не заметить, как активно работает в городе наша программа. Приятно, что практически все программные средства освоены. Проводились на должном уровне праздники, посвященные славянской письменности, большое содействие оказано при проведении в Севастополе кинофестиваля, хорошо поддержали наш гуманитарный университет, в частности кафедру русского языка. Из внебюджетных средств я бы назвала подарок Севастополю от мэрии Москвы и от общественной организации "Русская школа", направившей в город литературу и учебники на русском языке. Впереди — подготовка мероприятий по обеспечению очередного этапа программы на 2008 год.

Глас народа

ЧТО ВЫ ДУМАЕТЕ О РАЗВИТИИ РУССКОГО ЯЗЫКА В РЕГИОНЕ?

Василий Андреевич, офицер запаса:

— Насколько я знаю, сотни тысяч выделено на культуру, русский язык в регионе, и слышал, что уже почти все освоено. А вот в отношении обновления памятников деятелям русской культуры ассигнований на их реконструкцию — что-то ни гу-гу. А жаль.

Николай ВЛАДЗИМИРСКИЙ, журналист:

— Мы все являемся свидетелями того, что вопросы русского языка или украинской истории в руках политиков стали любимой игрушкой. И они находятся в выборной власти в городе во многом благодаря манипуляциям этими вопросами. Бездарно потраченные чиновниками от государства 9 миллионов гривен на развитие украинского языка и культуры в 2006 году и немалые средства на развитие русского языка вызывают только разочарование от плачевного состояния их обоих.

Татьяна Александровна, педагог:

— С удовлетворением увидела одетый в леса фасад театра имени А.В. Луначарского. Театр русской драмы со своими традициями — очень почитаемый в городе. Очень хорошо, что власти уделили этому внимание.

Анна, старшеклассница:

— Есть тенденция к сокращению уроков русского языка и особенно литературы. В этом смысле надо пополнять фонды библиотек. Ведь жизнь не стоит на месте: переиздается классика, появляются новые издания. Но это незаметно по библиотечным фондам. Особенно школьные библиотеки оставляют желать лучшего. Я думаю, что часть средств надо передать этим библиотекам для комплектации их книгами.

Эльвира, домохозяйка:

— Для меня украинизация телевизионного эфира — это просто кошмар. Сериал, к которому привыкла моя семья и который шел на русском языке, вдруг стали показывать на украинском, причем с безобразным переводом, на скорую руку — при переводе языки смешиваются. Получается какофония, которую тяжело воспринимать. Прошу: оставьте каналы (не российские, а украинские), которые будут вещать только на русском языке. При этом я согласна: пусть вся реклама остается на украинском.

Елена Владимировна, работник сферы культуры:

— Я ни в коем случае не против украинского языка. Но все-таки нельзя забывать, что в Крыму (Севастополе) как исконно русскоязычном регионе есть своя специфика. Нельзя в городе, который 225 лет разговаривал на русском, сделать вдруг в течение короткого времени доминирующим украинский. Это влияет на настроение людей, которые, чувствуя языковые ограничения, закономерно считают себя ущемленными. Например, передачи городского телевидения, реклама в настоящий момент на 80-90% передаются на украинском языке. Я не думаю, что это волеизъявление самих бизнесменов, которые с помощью рекламы продвигают свой товар. Это явно "указивка" сверху, очевидно, последствия Закона о рекламе. Мне было бы более комфортно, живя в Севастополе, воспринимать рекламу на русском языке.

Другие статьи этого номера