«И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово»

Эти слова Анны Ахматовой по-прежнему являются девизом Международного форума русистов Украины. Меняются темы и проблемы, которые каждый раз (уже восьмой год подряд) выносятся на обсуждение форума, но главное остается незыблемым: несмотря на изменчивость политических влияний и процессы глобализации, остается высокой ответственность ныне живущих за сохранение богатств и особенностей русского языка.

ЭПОХА ГЛОБАЛИЗАЦИИ И ЯЗЫКИ

Тема нынешнего VIII Международного форума, который прошел в Ялте (Ливадийский дворец-музей), формулировалась так: "Проблемы развития русистики как полиаспектной науки в эпоху мировой глобализации и интеграции". Его организаторами выступили Крымский центр гуманитарных исследований, Таврический национальный университет им. В.И. Вернадского, Крымское общество русской культуры. Форум проходил при содействии Севастопольской городской государственной администрации, Верховного Совета АРК, Совета Министров АРК и руководства Ялты, под патронатом Чрезвычайного и Полномочного Посла РФ в Украине В.С. Черномырдина, при поддержке Секретариата Президента Украины, Росзарубежцентра МИД РФ, правительственной комиссии РФ по делам соотечественников за рубежом.

Международный форум русистов Украины собирает на крымской земле известных филологов, издателей, главных редакторов журналов, газет, научных сборников, учителей, библиотекарей, писателей, журналистов из Украины, России, Белоруссии, Грузии, Польши и других стран ближнего и дальнего зарубежья. Ныне они обсуждали достаточно острую проблему, которая встала перед обществом в период глобализации, — проблему сохранения многообразия языков, традиционных укладов жизни, обычаев и культурных идентичностей наций и народностей. Красной нитью на пленарных и секционных заседаниях, на обсуждениях за "круглым столом" проходила мысль о том, что эти встречи ученых и специалистов самого высокого уровня должны послужить укреплению дружбы между народами Украины и России, развитию как русского, так и украинского языков.

ПАТРИАРХИ ФИЛОЛОГИИ

С большим вниманием присутствовашие на форуме выслушали приветствия от государственных и общественных деятелей, крупнейших университетов ближнего и дальнего зарубежья, союзов писателей, общественных организаций. А естественный профессиональный интерес вызвало появление на трибуне Белого зала Ливадийского дворца патриарха украинской русистики доктора филологических наук, профессора кафедры мировой литературы Прикарпатского госуниверситета им. В. Стефаника М.В. Теплинского. Причем если Марк Вениаминович — частый гость и непосредственный участник ялтинских форумов и с ним коллеги имеют возможность встречаться часто, то другого старейшину мирового филологического цеха из России многие увидели впервые, хотя наслышаны о нем давно: Борис Федорович Егоров приехал из Санкт-Петербурга. Он — доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник Института истории Российской академии наук. И еще важно — соратник, единомышленник, продолжатель дела Д.С. Лихачева и Ю.М. Лотмана. Б.Ф. Егоров не может скрыть своего чувства удовлетворения от работы форума:

— Могу сказать словами Михаила Архангельского: от таких встреч душа моя играет, душа моя поет. Ведь Петербург и Крым дружили и общались с XVIII века по самым разным параметрам. И как же нам не общаться сейчас, в эпоху, когда разбрасывают камни! Такие форумы — для собирания камней, для собирания людей, для встреч. В какой-то степени именно мы, гуманитарии, филологи, историки, психологи, имеем возможность быть антифизиками. Мы с вами умеем повернуть назад время, заниматься традициями. Ведь без традиций, без памяти нет культуры. Радостно, что такие собрания помогают этому гуманитарному способу поворачивать время. Да здравствуют и память, и культура, и традиции!

А вот мнение профессора М.В. Теплинского уже не является столь радужным, поскольку он участвовал почти во всех форумах русистов и, к сожалению, не видит перемен к лучшему.

— У меня нет ощущений, что положение в украинской русистике меняется в лучшую сторону, — делился своими мыслями М.В. Теплинский в кулуарах форума. — Ситуация очень сложная. Все, что делает мое родное Министерство образования и науки, не внушает никакого оптимизма. Мы собираемся вместе, восторгаемся работами друг друга, хвалим себя и других, но это, к сожалению, не имеет прямого отклика и отражения на той реальной ситуации, которая складывается в языковой политике страны. Власти как бы дают нам понять: вы говорите-говорите, ведь мы живем в свободной, демократической, открытой стране, а мы (власти) будем продолжать делать все для того, чтобы сузить сферу реального бытования русского языка.

Вот так думает старейший филолог Украины.

СЛАВЯНСКОЕ СЛОВО — НА БЛАГОСЛОВЕННОЙ КРЫМСКОЙ ЗЕМЛЕ

Ежегодно в работе международных форумов русистов принимает активное участие митрополит Симферопольский и Крымский владыка Лазарь.

— Сегодняшняя наша встреча во многом символична и показательна — уже в восьмой раз собрались мы в этом прекрасном дворце, чтобы вновь обсудить важнейшие проблемы отечественной словесности, культуры и духовности, — обратился владыка к собравшимся. — И каждый раз мы по-новому пытаемся заглянуть в наше прошлое, новым взором оценить настоящее и вновь обозреть перспективы ближайшего и самого отдаленного будущего. Вместе с тем не могу не отметить, что этот новый взгляд, объективно обусловленный самим развитием мысли, исторических и духовных процессов, всякий раз будет не вполне точен, а иногда даже и глубоко ошибочен, если мы не будем обращать внимания на тот краеугольный камень, который положен в основу наших славянских языков и нашей культуры в целом. Я имею в виду камень великой христианской веры, на котором твердо стояли наши славные предки. Именно православие широко открыло для наших единоверных народов врата духовности, просвещения и культуры. Великая польза бывает от учения книжного. Книги — это реки, наполняющие Вселенную. Это источники мудрости.

Владыка Лазарь привел в своем вдохновенном эмоциональном выступлении яркие образцы древнерусской литературы, жития святых. Он говорил о творчестве наших выдающихся писателей — А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя. Ф.М. Достоевского, Т.Г. Шевченко и многих других:

— Ныне мы живем в очень непростом, быстро глобализирующемся мире, где тесные экономические связи часто соседствуют с духовным разделением и внутренней изоляцией личности. В это сложное время душа всякого человека все чаще встает перед важным духовным выбором, что нередко ведет к краху личности и самосознания. Все мы, пастыри и богословы, преподаватели и учащиеся, не имеем права допустить уничтожения нашего огромного наследия, составляющего, без преувеличения, золотой фонд мировой культуры. Для нас язык — это в первую очередь духовный феномен, он задает систему нравственных координат, вместе с тем являясь важным отражателем смысла жизненных ценностей и ориентиров общества. Язык — это важнейший инструмент воздействия на окружающий мир, средство его очищения и преображения. Мы обязаны помнить о своих истоках — и русских, и других. Дивная славянская азбука появилась благодаря подвигу святых равноапостольных Мефодия и Кирилла, немало потрудившихся и в нашем богохранимом Крыму. Родные нам современные славянские языки стали результатом развития старославянской речи. Будем же достойными наследниками и продолжателями их великих трудов. Пусть могучее слово нашей славянской православной духовности станет голосом совести эпохи, станет тем духовным магнитом, к которому потянутся и люди иных народов, мировоззрений и культур. В значительной мере это зависит от нашей с вами готовности и решимости, от нашего с вами соборного взаимопонимания.

ЯЗЫК И ПОЛИТИКА

Эта мысль нашла свое яркое отражение в резолюции, принятой форумом. В ней говорится о том, что в контексте нарастающей глобализации особый смысл приобретает вопрос о культурных ценностях, который не может быть решен иначе, чем в аспекте социально-культурной преемственности, единства культур в их многообразии. Одной из важных задач, стоящих перед учеными-русистами, является сохранение исторически сложившегося единства культурного пространства Украины.

"Нарушение равновесия в этой сфере чревато серьёзными социально-политическими и психологическими осложнениями, — говорится в резолюции. — Вхождение Украины в европейское культурное пространство не в последнюю очередь обусловлено обеспечением прав беспрепятственного и гармонического развития языков и культур всех народов, населяющих Украину, поскольку полиэтничность и межкультурность являются неотъемлемыми признаками современного цивилизованного общества.

Участники форума обеспокоены политизацией процесса нормирования русского и украинского языков, приводящей к конфликтности в функционировании двух взаимодополняющих культур. В частности, в государственных документах до сих пор нет научно обоснованных определений понятий "государственный язык", "официальный язык", "язык национальностей", "региональный язык" и т.п., что приводит к досадным спекуляциям в национально-языковой политике. Нормативные русско-украинские и украинско-русские словари не отражают реальную ситуацию современной вариативности в украинском и русском языково-культурном пространстве. Пора, наконец, найти выход из двусмысленной ситуации, которая создается из-за беспорядочного употребления таких дефиниций, как "русская литература", "зарубежная литература", "мировая литература". Естественно рассматривать русскую литературу как часть мировой. Но при этом очевидно, что удельный вес именно этой части мировой литературы в Украине традиционно выше, нежели других национальных литератур. Это должно отразиться на практическом перераспределении учебного времени в пользу русской литературы. А для этого необходимо вывести в школах и вузах предмет "Русская литература" из раздела "Зарубежная литература", сделав его самостоятельной дисциплиной. При этом целесообразно использовать как довод и аргумент то, что Европейская хартия региональных языков и языков меньшинств, ратифицированная Верховной Радой Украины, требует от государств-участников "обеспечить преподавание истории и культуры, средством отображения которых является соответствующий региональный язык или язык меньшинства".

МЕДАЛЬ ПУШКИНА — МАРИНЕ НОВИКОВОЙ

На нынешней церемонии открытия форума состоялось уникальное событие: профессору Таврического национального университета им. В.И. Вернадского М.А. Новиковой по поручению президента РФ В.В. Путина была вручена медаль Пушкина. Вручая награду, советник-посланник Посольства Российской Федерации в Украине В.В. Лоскутов подчеркнул:

— Медаль Пушкина — одна из важнейших наград Российской Федерации, которая присуждается специалистам, работающим в гуманитарной сфере.

Теперь вместе с Мариной Новиковой в Крыму насчитывается три человека, отмеченных этой высокой наградой: доктор филологических наук, профессор Владимир Казарин и директор Пушкинского дома-музея в Гурзуфе Наталья Богданова.

Елизавета ЮРЗДИЦКАЯ.

(Окончание следует).

Другие статьи этого номера