О средстве общения — без политики

В Киеве вышла книга «Европейская хартия региональных языков, или языков меньшинств: проблемы имплементации в Украине»». Ее авторами выступили лидеры правозащитного общественного движения «Русскоязычная Украина» народный депутат Украины Вадим Колесниченко и Руслан Бортник. В минувший четверг Вадим Васильевич представил новинку интересующейся публике в помещении Центральной городской библиотеки им. Л.Н. Толстого.Языковый ландшафт нашей страны достаточно пестр. В докладе комитета экспертов Комитета министров Совета Европы о выполнении хартии Украиной приведены данные об этнической структуре ее населения. 77,8 процента жителей Украины — представители титульной нации. Украинский язык признали родным 67,5 процента населения, в том числе 3,9 процента русских. Доля последних — 17,3 процента. Но русский язык признают родным 29,6 процента живущих в стране. 4,9 процента населения Украины — это белорусы, молдаване, крымские татары, болгары, венгры, румыны, поляки, евреи, армяне, ромы, азербайджанцы, грузины, немцы, гагаузы и представители иных национальностей.

В своем стремлении интегрироваться в европейское пространство 15 мая 2003 года Верховная Рада Украины приняла закон "О ратификации Европейской хартии региональных языков, или языков меньшинств". Его предпоследний пункт гласит: "При применении положений хартии… меры, направленные на утверждение украинского языка как государственного, его развитие и функционирование во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины, не считаются препятствующими или создающими угрозу сохранению или развитию языков, на которые… распространяются положения хартии".

По причинам, о которых можно лишь догадываться, Украина почти три года не направляла в Совет Европы документы о ратификации хартии. Как только они были получены и зарегистрированы по нужному адресу, страна взяла на себя конкретные обязательства в проведении политики в чувствительной гуманитарной сфере. В частности, от Киева в установленные сроки (через год, а далее — через каждое трехлетие) ожидали в Страсбурге докладов о выполнении положений хартии. В середине нынешнего лета истек срок очередного, второго по счету официального информирования Комитета министров Совета Европы по данному вопросу. Но, как заявил Вадим Колесниченко, доклад не готов. Его альтернативный вариант подготовлен лишь общественностью, в том числе и "Русскоязычной Украиной". По мнению председателя совета этого правозащитного общественного движения, нашей стране можно предъявлять серьезные претензии по поводу соблюдения положений хартии и принятых 7 июля 2010 года комитетом министров Совета Европы рекомендаций по ее применению. Кстати, публикация доклада комитета экспертов авторитетной европейской структуры по данной проблеме, составленного в 2008 году, затянулась на два года. В своем сообщении Вадим Колесниченко привел фразу из этого пространного документа: "Вызывает удивление, почему в Украине такое большое число носителей русского языка, а статус языка имеет такое низкое значение".

Народный депутат считает, что вокруг выполнения положений хартии, их содержания кое-кто прибегает к спекуляции и дезинформации. Утверждается, например, что хартия поставлена исключительно на защиту так называемых умирающих языков. Но речь ведь должна идти не о языке, а о защите прав человека в сфере языка. Вадим Васильевич сообщил, что итальянский, немецкий и прочие языки, в том числе украинский, наделены статусом региональных в ряде стран Европы, где этого пожелали граждане.

В книге объемом в 331 страницу 180 страниц занимает доклад комитета экспертов Комитета министров Совета Европы. Нашлось место и для альтернативного отчета общественности по выполнению хартии. Раздел приложений составили четыре документа, в том числе тексты закона Украины "О ратификации Европейской хартии региональных языков, или языков меньшинств". В книге также помещен полный текст этого документа. Подан еще список свыше семидесяти законодательных актов, содержащих, по мнению авторов книги, дискриминационные нормы относительно региональных языков, или языков меньшинств.

Вадим Колесниченко сказал, что эта книга будет в каждой севастопольской библиотеке, в заинтересованных руководящих организациях и учреждениях города. Разойдется она и по регионам страны.

Рассказал парламентарий и о поданном им и его единомышленниками проекте нового варианта базового закона, который (в случае принятия) будет регламентировать государственную политику в области применения языков. В документе сняты наслоения политического характера, целиком учтены все замечания авторитетных международных организаций. Этот закон в случае его принятия, сказал Вадим Колесниченко, защитит не тот или иной язык, а права человека. Именно права человека в приоритете каждого правового государства.

Другие статьи этого номера