Защита прав человека — дело сложное и кропотливое

10 октября по инициативе Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кнута Воллебека состоялась встреча Верховного комиссара с заместителем руководителя фракции Партии регионов в Верховной Раде, народным депутатом Украины, председателем совета всеукраинской общественной организации «Правозащитное общественное движение «Русскоязычная Украина» Вадимом Колесниченко.В этот же день Кнут Воллебек встретился с председателем Верховной Рады Украины Владимиром Литвином, министром иностранных дел Украины Константином Грищенко, а днем позже — с министром образования и науки Украины Дмитрием Табачником.

На встрече с украинской стороны также присутствовали председатель Всеукраинской общественной организации "Правозащитная организация "Общая цель" Руслан Бортник, руководитель юридической группы Всеукраинской общественной организации "Правозащитное общественное движение "Русскоязычная Украина" Яна Салмина, председатель КМОРС "Русский молодежный центр Киева" Анне Голембиовская, заместитель руководителя секретариата "Русскоязычной Украины" Евгения Авилкина. Со стороны Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе во встрече участвовали личный советник Кнута Воллебека Ларс Хансен, главные советники Верховного комиссара по политическим и юридическим вопросам Александр Винников и Винсент де Грааф. Формат встречи предполагал двусторонний диалог.

Вадим Колесниченко поблагодарил Кнута Воллебека за внимание к проблемам языковой политики в Украине и инициированную встречу, в ходе которой представители общественности смогли обратить внимание европейского представителя на действительно существующие проблемы прав человека в Украине в сфере языкового регулирования и защиты национальных меньшинств.

Нардеп акцентировал внимание присутствующих на том факте, что в предложенном на рассмотрение Верховной Радой Украины проекте закона "Об основах государственной языковой политики", зарегистрированном народными депутатами Украины В. Колесниченко и С. Киваловым, были в полной мере учтены практически все замечания европейских экспертов, в том числе и Кнута Воллебека. Для подтверждения Вадим Колесниченко предоставил Верховному комиссару текст законопроекта на английском языке.

Кроме того, украинский парламентарий презентовал европейцам свою книгу "Европейская хартия региональных языков, или языков меньшинств: проблемы имплементации в Украине" — едва ли не первое в Украине издание текста хартии (к сожалению, за счет частных средств) и профессиональное рассмотрение комплекса проблем имплементации этого международного стандарта в нашей стране.

В свою очередь Кнут Воллебек пообещал ознакомиться с основными положениями проекта и выразить свою позицию и рекомендации до конца октября 2011 года. Напомним, что проект закона уже направлен для предоставления выводов и рекомендаций руководителю Венецианской комиссии Джанни Букиккио.

Также председатель совета правозащитного общественного движения "Русскоязычная Украина" отметил, что главный тезис законопроекта заключен в том, что государственный язык в Украине был и остается один — украинский, и развитие региональных языков, или языков меньшинств, никоим образом не будет осуществляться в ущерб государственному. В свою очередь, в понятийный аппарат основ государственной языковой политики введена дефиниция "родной язык" и другие, что было рекомендовано Верховным комиссаром ОБСЕ.

Вадим Колесниченко официально вручил делегации ОБСЕ письмо представителей более чем 20 национальных меньшинств Украины в поддержку законопроекта "Об основах государственной языковой политики" и с просьбой к Верховному комиссару учесть их мнение при выработке своих выводов и рекомендаций.

Правозащитник Руслан Бортник сформулировал основной постулат обсуждаемого проекта закона. Так, для утверждения украинским парламентом предложен документ, защищающий не права языков, а права человека, а сам текст проекта лучше структурирован с позиции прав человека по сравнению со всеми предложенными ранее проектами законов, предлагающими решить языковые проблемы Украины.

Юрист Яна Салмина как руководитель проекта "Русскоязычной Украины" по информированию украинской общественности о правовых механизмах организации обучения на родном языке в детских садах и школах Украины акцентировала внимание европейских экспертов на конкретных примерах халатности местных властей в отношении обучения детей на родном языке и озвучила общую статистику нарушений прав человека в данном аспекте.

В ходе диалога обсуждались возможные временные рамки принятия законопроекта. Вадим Васильевич отметил, что языковой вопрос в Украине очень политизирован и затягивание с его решением и принятием законопроекта до начала официальной предвыборной кампании в украинский парламент в 2012 году, к сожалению, может сделать сам проект идеальным полем для политических манипуляций. Таким образом, внимание от истинной сути предложенных изменений в законодательство будет отвлечено, заполитизировано и отложено еще минимум на год-два. В то же время, по мнению Вадима Колесниченко, целесообразно и в соответствии с регламентом Верховной Рады проект закона рассмотреть и принять в феврале 2012 года.

Украинские эксперты в очередной раз озвучили представителям европейской общественности конкретные примеры дискриминации властей на всех уровнях в отношении носителей региональных языков, или языков меньшинств: образование, дублирование и субтитрирование фильмов в кинотеатрах, предоставление минимизированной квоты или полный отказ от нее в теле- и радиовещании т.д.

Кнут Воллебек поблагодарил украинскую сторону за откровенный диалог, предоставленную англоязычную версию проекта закона и письмо национальных сообществ, пообещав дать объективную оценку предложенным изменениям и выразив надежду на продолжение официальной экспертной дискуссии и переписки между ОБСЕ и народным депутатом Украины Вадимом Колесниченко, которая активно велась на протяжении последнего года.

Другие статьи этого номера