Слово, которое дороже денег

Слово, которое дороже денег

Ровно полгода назад у нас приступили к реализации проекта «Привлечение прямых иностранных инвестиций в Севастополь». Наша газета — первая из городских печатных изданий, которой итальянец Фиоренцо Сперотто, руководитель немногочисленной, интернациональной по составу и мобильной группы экспертов проекта, согласился дать интервью.— В ходе бесед подобного характера мы, журналисты, обращаемся к своим собеседникам-соотечественникам чаще по имени-отчеству: Иван Иванович, Степан Степанович… Так у нас принято. Как мне поступить в общении с вами?

— Называйте меня по имени, если так вам удобно.

— Спасибо. Господин Фиоренцо, расскажите, пожалуйста, о поворотных событиях в вашей жизни. Как произошло, что наработанные вами навыки и опыт стали востребованными не только дома, в Италии, но и за ее пределами?

— Почувствовав, что могу быть полезен в странах Восточной Европы, где пошли на коренные экономические реформы, я послал в различные международные организации сведения о себе с предложениями о сотрудничестве. Вначале мне давали разовые поручения. Но настал черед и работы за рубежом на постоянной основе. Длительное время я оказывал консультационные услуги в Московском Плехановском институте. В России мы искали предприятия с верной перспективой развития. И нашли их в Твери, Великом Новгороде, Пскове, Вологде. Мне, например, никогда не забыть «Северсталь» в Череповце, откуда мне до сих пор достаточно часто звонят, пишут, впрочем, как, из других крупных городов, расположенных между Москвой и Санкт-Петербургом.

— Вы успели поработать и в Калининграде — едва ли не на фундаментах заглохших оборонных предприятий. Там буквально «с нуля» не без вашего участия произошло становление производства мебели…

— По одним данным, удельный ее вес в масштабах огромной России составляет семь процентов, по другим — все десять. Многие виды изделий несут печать итальянского дизайна.

— Но Калининград, его мебель не являются самым крупным успехом в вашей карьере как эксперта.

— В Республике Сан-Марино, что в 15 километрах от модного итальянского курорта Римини, нам удалось открыть первую за пределами России стационарную офтальмологическую клинику Святослава Федорова. До сего времени туда устремлен поток людей, нуждающихся в помощи специалистов школы выдающегося ученого и практика. Горжусь тем, что лично был знаком с этой неординарной личностью.

— Как вы оказались в Украине, в частности, в Севастополе?

— Когда меня сюда направляли, приняли во внимание владение русским языком.

— Где и когда вы освоили его?

— Практически на работе, самостоятельно. Как учил русский, так им и владею. Говорю с ошибками. Разве вы их не замечаете?

— Господин Фиоренцо, мне бы общаться на итальянском языке так, как вы — на русском. Не скромничайте. Владение языком — важный фактор, но не единственный.

— Много лет назад я оказался в Симферополе и с тех пор мечтал поработать в Крыму, даже не просто в Крыму, а в Севастополе. Как и в российском Калининграде, о котором в ходе нашей беседы мы уже говорили. В этом городе базируется флот, и не один, каждый со всей инфраструктурой. Есть порты, предприятия рыбной отрасли — все, что характерно для приморского города. На мое восприятие Севастополя наложил отпечаток личный опыт, сложившийся в Калининграде. Мне любопытен также взгляд на город иных людей. Например, моему деловому партнеру Ричарду Либрехтсу из компании Ecorus Севастополь напомнил канадский Ванкувер — один из лучших городов в мире для жизни и работы. По своим географическим характеристикам Севастополь, считает Ричард, даже превосходит Ванкувер. Можно привести еще много лестных отзывов о вашем городе. Один из авторитетных журналов составил рейтинговый список 32 украинских городов с населением свыше 200 тысяч человек. Для ведения бизнеса в городе оценивались: человеческий капитал, покупательная способность граждан, инвестиционный климат, экономическая стабильность и, наконец, инфраструктура и комфорт. В этом перечне Севастополь по праву вошел в десятку лучших городов страны по ведению бизнеса вместе с Донецком, Одессой, Харьковом, Днепропетровском, Львовом… Кто, скажите, после этого отказывается работать в Севастополе?

— Какие цели поставлены перед вами?

— Они заключены в названии проекта — привлечение прямых иностранных инвестиций в Севастополь, что, в свою очередь, станет основой для его дальнейшего социально-экономического развития и создания новых возможностей благодаря более эффективному использованию местного и регионального потенциалов.

— Конкретно какие шаги могут привести к этой цели?

— Прежде всего наши эксперты занялись оценкой инвестиционного потенциала Севастополя. Чтобы не упустить ничего существенного, в начале лета текущего года по нашей инициативе и при поддержке соответствующих структур городской власти, заинтересованных общественных организаций проведен рабочий семинар, на который пригласили широкий круг представителей бизнеса Севастополя. Крупным событием в жизни деловых людей города стало состоявшееся в первых числах сентября мероприятие несколько иного содержания — международный инвестиционный форум. Он прошел под названием «Глобальный взгляд на Причерноморье Украины» (Автономная Республика Крым, Николаев, Одесса, Херсон и, естественно, Севастополь). Организаторами этого мероприятия выступили Севастопольская городская государственная администрация, коммунальное предприятие «Агентство экономического развития Севастополя» и наш проект. Это прекрасный пример сотрудничества и партнерства. Представленные здесь инвестиционные проекты смогли оценить, взвесить предприниматели и потенциальные инвесторы соседней Турции и далекой Финляндии.

— Семинары, инвестиционные форумы — традиционные формы работы в сфере стимулирования бизнеса…

— Недалеко то время, когда мы предложим предпринимателям, возможным инвесторам, представителям местных институций, занимающихся привлечением прямых иностранных инвестиций, и так называемые обучающие зарубежные поездки. Полагаю, севастопольцам может быть полезен опыт немецкого Гамбурга, бельгийского Антверпена, испанской Барселоны и других приморских городов, в первую очередь связанных с военным прошлым: Гданьск в Польше и Констанца в Румынии. Констанца, например, в бассейнах Черного и Азовского морей стала второй по обороту грузов. Еще эксперты проекта задумали создать на своем веб-сайте банк фотографий, чтобы наглядно представить миру инвестиционные возможности Севастополя, прежде всего в туристической области. Экспертами проекта запущена пилотная инициатива «Послы Севастополя». Мы намерены найти успешных выходцев из Севастополя, которые в настоящее время в чем-либо преуспели в европейских странах и согласятся активно содействовать в распространении информации о преимуществах ведения бизнеса на своей малой родине. Подобные инициативы везде весьма распространены и доказали свою эффективность.

— Реализация проекта втиснута во временные рамки. Помню, его презентация в нашем городе состоялась 28 мая текущего года…

— А завершаем мы свою деятельность у вас в апреле 2014 года. Таким образом, нам отпущено два года.

— Что за этот период должно произойти, чтобы вы, господин Фиоренцо, и ваши сотрудники считали свою миссию в Севастополе удачной?

— В своих усилиях по привлечению прямых иностранных инвестиций в вашем городе мы не являемся пионерами. И это обстоятельство радует. Созданной в 2009 году ОО «Фонд «Севастополь» удалось тогда же организовать презентацию города в британском парламенте. Партнерами нашего проекта являются: коммунальное предприятие «Агентство экономического развития г. Севастополя», Севастопольский региональный центр Государственного агентства Украины по инвестициям и развитию, Севастопольская торгово-промышленная палата и другие. Венцом всей миссии в Севастополе я и мои коллеги считали бы, понятное дело, существенный приток в экономику Севастополя прямых иностранных инвестиций. Но перед нами стоит еще одна цель — создание в городе эффективного агентства по привлечению инвестиций. Его отсутствие в институциональном потенциале города с каждым годом будет все более ощутимым, ведь так называется клиентский центр.

— Много ли в Украине городов, в которых, как в Севастополе, была запущена программа по привлечению прямых иностранных инвестиций?

— Севастополь — единственный такой город в стране. Осуществляемый в нем проект мы называем пилотным, то есть в определенной степени экспериментальным.

— Финансирование проекта взял на себя Европейский Союз. Если вы скажете, что он расположен к Украине вообще и к Севастополю в частности просто так, нам мало кто из читателей поверит. Господин Фиоренцо, откройте, пожалуйста, тайну: в чем состоит интерес Евросоюза?

— Никаких тайн. Украина — крупная страна Старого Света. В Брюсселе, Париже, Берлине и других европейских столицах, по моему убеждению, считают: помогать Украине — значит помогать самим себе. По-моему, никогда не сотрется притча о рыбе и удочке. Конечно, человеку нужнее орудие лова, чтобы он сам себя мог обеспечить обедом. Но есть еще слово, совет, которые дороже денег. Слово — то, с чем мы, главным образом, приехали сюда. Мы сталкиваемся именно с недостаточной информированностью граждан в тех или иных вопросах.

— Иногда сетуют по поводу пробелов в законодательстве, которое регламентирует ведение бизнеса.

— Нигде еще не создано совершенное законодательство, поверьте мне. В Украине в том числе. Но и существующее, действующее еще вполне подходящее. Другое дело, насколько полно выполняются положения регламентирующих документов. В этом вся проблема.

— Недавно виноделы Инкермана пригласили представителей СМИ, чтобы показать им построенное за средства иностранных инвестиций современнейшее винодельческое предприятие в селе Угловом. Там я и познакомился с экспертом проекта по коммуникациям, информации и мероприятиям Аленой Журавлевой. К реализации этого проекта вы тоже приложили свою руку?

— Инкерманцы нашли деловых партнеров задолго до нашего появления в Севастополе. Мы направили нашего представителя на презентацию в Угловое, чтобы выразить свое положительное отношение к успехам коллег. Разве их пример не подтверждает, что Украина находится в Европе — на континенте, где перспективные проекты находят поддержку даже в условиях переживаемого нами финансово-экономического кризиса? То есть все это реально.

— Господин Фиоренцо, правомерно ли осуществляемые вами и вашими коллегами функции сравнить с обязанностями сватов?

— По-моему, сравнение удачное. Ведь мы призваны формировать пары людей с прекрасной идеей — с одной стороны, и с деньгами, необходимыми для воплощения этой идеи в жизнь, — с другой. На значительном отрезке пути мы также сопровождаем реализацию проекта.

— Когда же вы нам представите пару первых счастливчиков?

— Сегодня мы находимся на этапе приема инвестиционных проектов в соответствии с критериями, разработанными международными экспертами. Первые шесть заявок, наиболее перспективные предложения получат шанс на продвижение к потенциальному инвестору. Это может быть и международная банковская организация. 13 декабря этому мероприятию будет посвящена пресс-конференция с участием экспертов проекта, представителей городских властей и заинтересованных предприятий и организаций. Пресс-конференция и презентация состоятся в конференц-зале гостиницы «Севастополь» с 11 до 12.30.

— В плотном рабочем графике вы находите свободное время? Чему вы его посвящаете?

— Летом, как вы понимаете, проблем с этим нет. Как будет зимой — посмотрим. Я отношу себя к любителям прогулок в горной местности. Окрестности Севастополя очень живописны, что я заметил из окна автомобиля. Хотя уже удалось восхититься Феолентом. Его залив очень напомнил Неаполитанский, море у Соренто.

— Вы часто бываете у себя на родине?

— Меньше, чем хотелось бы. Работа…

— Успехов вам. Спасибо за беседу.

Фото автора.

Другие статьи этого номера