ОБРАЩЕНИЕ

председателя Координационного совета по организации Севастопольского городского управления по обеспечению жизнедеятельности города Севастополя к военнослужащим Военно-Морских Сил Украины и членам их семей.В феврале текущего года на Украине был совершён государственный переворот, в результате которого в нарушение Конституции Украины на должности высшего командования Вооружённых Сил Украины назначены лица, совершившие насильственное свержение конституционного строя.

Отсутствие назначенного в соответствии с Конституцией Украины министра обороны Украины исключает законность исполнения им своих властных полномочий, как и назначенного им высшего командного состава Украины.

Понимаю, что вы, военнослужащие Вооружённых Сил Украины, частей и подразделений, дислоцированных на территории города Севастополя и Крыма, оказались перед непростым выбором: подчиниться приказам и распоряжениям так называемого командования, назначенного неконституционным путём, либо остаться верными военной присяге, данной народу Украины. В связи с этим напоминаю слова святой для вас клятвы:

«Клянусь народу Украины всегда быть верным и преданным ему, добросовестно и честно исполнять воинский долг, приказы командиров, неуклонно придерживаться Конституции и законов Украины, хранить государственную и военную тайну. Я клянусь защищать украинское государство, непреклонно стоять на страже его свободы и независимости. Я клянусь не изменить народу Украины».

То есть вы присягали народу Украины и только перед народом вы ответственны за исполнение своего воинского долга. Более ни перед кем! Призываю вас быть до конца верными Конституции Украины, военной присяге и воинскому долгу.

Севастопольцы и крымчане как часть народа Украины с вами и ждут от вас верности данной присяге.

Верность присяге народу Украины не допускает нарушения Конституции Украины и подчинения самозваной, захваченной насильственным путём власти, не допускает выполнения приказов назначенного антиконституционным путём высшего командного состава, являющихся преступными и направленными против народа Украины, которому вы присягали не изменять.

Народ требует от вас устранить препятствия, которые позволили бы ему контролировать использование и хранение оружия, техники и военного имущества. Контроль со стороны народа за действиями армии в условиях, когда у руля оказались люди, захватившие власть неконституционным и насильственным путём, жизненно необходим.

Никто из вашего командования не вправе задерживать вас на местах службы, если нахождение не связано с обеспечением жизнедеятельности частей и подразделений, производством работ по поддержанию боеготовности. Никто не вправе отдавать вам преступные приказы и распоряжения, направленные против своего народа.

Заверяю вас, что в случае обеспечения строгого контроля со стороны народа, который в настоящее время в городе Севастополе представляю я, за деятельностью воинских частей и подразделений мы гарантируем безопасность вам и членам ваших семей.

В случае, если кто-то из вас примет решение покинуть Севастополь и Крым, уже сегодня я гарантирую вам и членам ваших семей всемерное содействие в организации отправки, социальную поддержку и безопасность выезда.

Тем из вас, кто решит остаться в Севастополе, с народом, гарантирую социальную и правовую защиту.

Никакому преследованию в Севастополе и Крыму вы подвергаться не будете. Мы будем уважать любой ваш выбор.

В дальнейшем каждый из вас примет окончательное решение о своей судьбе, исходя из результатов проведенного референдума.

Обращаюсь к вам с просьбой сохранять спокойствие и благоразумие, не подвергаться панике и пропаганде, не выполнять приказы и распоряжения, направленные против народа, не препятствовать, а содействовать представителям народа, обеспечивающим контроль над вооружением и техникой.

Председатель А.М. ЧАЛЫЙ.

Другие статьи этого номера