Антология собрания «цветов»

Антология собрания "цветов"

Удивило толкование «Советским энциклопедическим словарем» понятия «антология». В переводе с греческого — это «собрание цветов». В нашем обиходе антология — «сборник избранных литературно-художественных произведений разных авторов». В скобки заключена фраза: «Чаще одной нации». В Севастопольском отделении Союза писателей России представлена антология произведений местных литераторов. Книга вышла под названием «Море».Да, это сборник. Верно и то, что в него вошли литературно-художественные произведения авторов одной… В самом деле, на досуге французский президент недавнего прошлого Жорж Помпиду составил антологию поэзии ярких представителей нации, к которой и сам принадлежал, что делает ему большую честь. Долгие годы на страницах суперпрестижного «Огонька» знаменитый шестидесятник Евгений Евтушенко вел рубрику «Антология советской поэзии». В нашем скромном случае имеем иную общность людей — севастопольских литераторов, как и зафиксировано на обложке книги. Если следовать грекам, то это собрание «цветов» севастопольской земли.

Составители «Моря» отобрали для публикации отрывок из повести, рассказы, эссе, стихотворения, переводы 16 авторов. Вот-вот мы шагнем в год, когда будем отмечать 70-летие Победы в Великой Отечественной войне. Теме подвига в ней наших людей посвящены произведения Сергея Ислентьева, Виталия Фесенко и других авторов антологии. Щемяще и лирично она звучит в рассказе Валентины Ходос «Севастопольские акации». По счастливому случаю презентация «Моря» совпала с днем рождения Валентины Николаевны. Не без волнения она принимала от коллег поздравления и памятные подарки. И сама пришла на знаковое событие не с пустыми руками. На зуб собратьев по перу она принесла пахнущую типографской краской свою новую книгу «В загадочной дымке Тамани».

Достаточно прочитать только название этой книги, чтобы без малейшего риска ошибиться сказать, о ком она. Тамань… Конечно же это Михаил Лермонтов, 200-летие со дня рождения которого мы недавно отметили. В течение десятилетий Валентина Николаевна накапливала нехрестоматийные сведения о любимом поэте, не раз и не два посещала воспетую им на века Тамань. Настало время осуществить замысел, который писательница так долго в душе лелеяла.

Однако вернемся к «Морю». Любопытной кажется встреча на страницах сборника с творчеством Владимира Стефановского. Сравнительно недавно он пополнил ряды городской писательской организации. Его рассказ «Капитан Сорвиголова» документален. Этот литературный жанр труден тем, что вяжет писателю руки, загоняет в рамки схем. Тем не менее Владимир Владимирович создал образы живые, осязаемые.

Непредсказуем в выборе своих сюжетов и персонажей Александр Волков, что в очередной раз он подтвердил, поместив в «Море» рассказ «Бомж Кутилов». Да, Кутилов — человек без определенного места жительства. При этом он оставил нам собранные в книгу множество стихотворений. Подобно волшебному ключику они способны открывать сердца, наглухо закрытые жесткими обстоятельствами жизни.

Однажды в микрорайоне улицы Хрюкина на плечо Александра Волкова легла крепкая рука: «Вы Волков? Я почитатель ваших литературных произведений». Так лично познакомились Александр Волков и Виктор Лановенко. В антологии опубликован рассказ Виктора Александровича «По дороге на Парнас». Совсем недавно он был признан лучшим на одном из литературных конкурсов.

Листаешь сборник и радуешься встречам с поэтами Николаем Ильченко, Всеволодом Тишковым, прозаиком Ириной Тюнявой… Михаил Колесов — публицист. Но им уже опубликовано свыше полутора десятка рассказов. Их хватило бы на целую книгу. И, по-моему, «Однажды в Одессе» — рассказ, включенный в антологию, — не последний в творческой биографии автора.

Татьяна Корниенко взяла паузу во время формирования «Моря». Тем не менее нынешний год отмечен в ее творческой биографии заметной вехой. Татьяна Геннадиевна дерзнула принять участие в проводимом Москвой, а точнее — Русским фондом культуры, конкурсе имени Сергея Михалкова на лучшее произведение для детей подросткового возраста. На этот конкурс принимаются не книги, а рукописи. Их рассматривают два состава жюри, сформированные как из взрослых, так и из юных читателей. Наша землячка представила на их строгий суд повесть «Херсонесситы», как мы понимаем, о нашем городе. Имена авторов произведений для членов жюри были закрыты. Пусть с некоторым опозданием, но мы можем порадоваться успеху Татьяны Корниенко. Ее повесть решением как первого, так и второго жюри была включена в так называемый короткий список, то есть в первую десятку лучших произведений. В итоге «Херсонесситы» закрепились на втором месте. Вместе с тем повесть отобрана для издания в одном из столичных издательств.

— Если это произойдет, — подвела итог нашей короткой беседе Татьяна Корниенко, — это будет моя 14-я или 15-я книга.

Имеет хорошие перспективы быть изданной в известном московском издательстве «Вече» новая книга еще одного нашего автора — Владимира Шавшина — «Иван Папанин — севастопольский Колумб». Об этом мне сказала Татьяна Воронина — председатель правления организации Союза писателей России в Республике Крым и Севастополе. По ее словам, с возвращением полуострова в состав Российской Федерации деятельность региональной писательской организации наполнилась новым содержанием. Некоторые члены нашего писательского союза побывали в творческих командировках в регионах страны. Огромная читательская аудитория с подчеркнутым интересом встретила выход популярного у нас издания «Роман-газета» с произведениями двух десятков литераторов Республики Крым и Севастополя. В минувшую субботу в помещении Морской библиотеки имени М.П. Лазарева прошел творческий отчет Леонида Сомова перед членами клуба любителей истории и флота. Пришедшим на встречу Леонид Аркадьевич представил свою новую книгу «Они — из разных измерений, но им светил один маяк».

— Это — начало, — сообщила Татьяна Андреевна, — в следующем году подавляющее большинство членов нашего творческого союза представят землякам свои новые книги, выступят с сообщениями о работе в литературе.

О деятельности Севастопольской организации Союза писателей Российской Федерации рассказывает в своих материалах «Литературная газета + Курьер культуры: Крым — Севастополь». Это издание начало распространяться в других регионах страны. Открыт также сайт организации в Интернете.

…Предлагаемый вниманию читателей отчет мы начали с сообщения о выходе «Моря». Им и завершим свой рассказ об антологии. Кто-то из участников презентации вспомнил, что первый его выпуск состоялся десять лет назад. Здорово было бы сократить периодичность, максимум до 3-4 лет, заметил Сергей Ислентьев. Многие согласились с этим предложением. Татьяна Воронина и другие литераторы высказались за создание компактной, всего из трех человек редколлегии антологии, чтобы было кому взяться за редактуру поэзии и прозы, а также выполнить обязанности составителя.

Нам остается выразить надежду, что «Море» пробьет себе дорогу в библиотеки города.

На снимке: момент презентации антологии, выступает Михаил Колесов.

Фото автора.

Другие статьи этого номера