В начале было слово

На просторах необъятной Российской Федерации прошли мероприятия,
посвященные Дню славянской письменности и культуры. Севастопольцы
отмечали праздник 27-й раз. По традиции его участники собрались на
аллеях и площадях античного Херсонеса Таврического, наделенного
глубочайшей исторической памятью. В этом месте ощущается присутствие
создателей славянской письменности — братьев Кирилла и Мефодия.До принятия монашеского пострига Кирилл — это Константин Философ. Он обладал прочными знаниями и способностью убеждения, что позволило ему выйти победителем в жарких дискуссиях со сторонником иконоборческой ереси патриархом Иоанном Грамматиком и мусульманами. Почти 1155 лет назад византийский император Михаил III направил братьев — богослова и талантливого военачальника-администратора — с дипломатической миссией в Хазарию. По пути к конечной цели своего путешествия Кирилл и Мефодий остановились в Херсонесе. Гости были поражены, увидев в далекой провинции Псалтырь и Евангелие, написанные «русскими письменами».

«Поскольку это произошло до создания просветителями славянской азбуки, — пишут в своем исследовании историки Мирон Золотарев и Вадим Хапаев, — то неизвестно, как выглядели эти письмена. Возможно, это были примитивные древнеславянские иероглифы, так называемые черты и резы. Но скорее всего некий неизвестный нам древнеславянский книжник попытался написать древнерусские слова греческими буквами. Предполагают, что увиденное Константином в Херсонесе подвигло его на создание первого собственно славянского алфавита». «И даровал Господь в Корсуни (так называли в древности Херсонес. — Авт.) Кириллу азбуку», — напишет летописец.

В Херсонесе Кирилла занимали не только занятия по осуществлению замысла составления славянской азбуки. Он проникся горячим желанием найти ранее почитаемое, на затем утраченное захоронение подвижника христианской веры Климента. Так была снаряжена морская экспедиция в современную нам Казачью бухту с крошечным островком. Где-то там и были обретены святые мощи Климента, некогда принявшего мученическую смерть за ревностное продвижение в народ веры христианской.

Минует не один год, пока Кирилл и Мефодий доставят часть мощей святого Климента в Рим. Старания братьев по их обретению будут отмечены актом освящения папой Святого писания на славянском наречии. Тем самым оно было допущено для совершения богослужений. Ведь сказано в нем: «Пусть восхвалят Бога все народы».

Херсонес Таврический — место, где пересеклись пути Климента Римского, Андрея Первозванного, Кирилла и Мефодия, равноапостольного князя Владимира. Последний принес на Русь свет веры христианской. Херсонесский список ее подвижников предлинный.

Назначение праздника славянской письменности состоит в том, чтобы воздать должное тем, кто положил начало немеркнущему желанию славянских народов к единению, несмотря ни на что, чтобы быть сильными перед серьезными вызовами нынешних дней, вызовами антихристианскими, которые ведут людей не к спасению, а к гибели. Об этом на церемонии официального открытия праздника славянской письменности говорили Т.А. Андреева — начальник управления культурной политики и развития искусств департамента культуры правительства Севастополя, В.Н. Рябых — заведующий отделом, координирующим деятельность национальных культурных обществ и религиозных объединений департамента внутренней политики правительства Севастополя, протоиерей Сергий Халюта — благочинный Севастопольского округа и другие ораторы.

Стало традицией на очередном празднике славянской письменности встречать почетных гостей. На сей раз это были участники XXV международного кинофорума «Золотой витязь». Весной нынешнего года он собрал представителей 20 стран. Они привезли в Севастополь две с половиной сотни фильмов. Глава кинофорума, заслуженный артист России Николай Бурляев, занял не одну минуту, чтобы прочитать стихотворение с пронзительными строфами:

Недаром вас звала Россия

На праздник мира и любви,

Но знайте, гости дорогие,

Вы здесь — не гости, вы — свои.

. . .

Но все же братья мы родные,

Вот, вот, что ненавидят в нас,

Вам не прощается Россия,

России не прощают вас…

Такие слова могли родиться вчера, сегодня. Но написаны они в XIX веке выдающимся поэтом и видным дипломатом Федором Тютчевым. Не одно десятилетие, не одно столетие Европа, а в настоящее время еще и США, которые кичатся своими демократическими устоями, в отношении славянства, прежде всего России, демонстрируют злобу и ненависть.

Николай Бурляев пригласил к микрофону вице-президентов кинофорума от ряда славянских государств. Вот, что они, в частности, сказали.

Алексей Колесников — заслуженный артист Украины (Киев):

— Вiтаю тебе, мiй коханий Севастополь… Я певен, що мистецтво — воно над полiтикою. Рано чи пiзно мистецтво переможе, через кiлька рокiв ми зберемося в однiй державi. Коли господь хоче зробити щось краще, то прагне спочатку випробувати нас на мiцнiсть. Давайте витримаємо все i будемо жити в мирi.

М. Николов — кинодеятель (Болгария):

— Возвращение Крыма в родную гавань — чудо XXI века, чудо третьего тысячелетия. Воссоединение Крыма с матушкой Россией останется в веках как проявление просветленного духа народа.

Как всегда на празднике славянской письменности, в аллеях и на площадях заповедника были развернуты выставки-продажи предметов народных ремесел, выставки книг. В концерте, проводившемся в Итальянском дворике, участвовали свыше полутора десятков народных художественных коллективов Домов культуры и клубов, а также ряда национальных культурных обществ. Горожане тепло встретили выступление группы артистов Иркутского театра народной драмы во главе с заслуженным артистом Российской Федерации Михаилом Корневым. Им подпевали севастопольцы. Наш город и Иркутск разделяют не просто километры, а часовые пояса. Но песни у нас — общие!

Сказано!
В.В. Путин — президент РФ:

— Сбережение русского языка, литературы и нашей культуры — это вопросы национальной безопасности, сохранения своей идентичности в глобальном мире.

…Это связь с историей и культурой своего народа и сопричастность судьбе Отечества, то, что объединяет людей в нацию. И мы должны сделать все, чтобы знание классической и современной литературы, грамотная речь стали неотъемлемой частью жизни страны, по сути, правилом хорошего тона, чтобы это стало модным, чтобы об их сохранении и развитии заботилось все наше общество.

Патриарх Кирилл:

— Русская литература способна вложить в сердца свет истины, добра и любви… преодолевая любые особенности исторического контекста.

(Из выступлений на состоявшемся в 20-х числах мая сего года I съезде Всероссийского общества русской словесности).

Фото автора.

Другие статьи этого номера