«Дай мне руку, друг, вместе встанем в круг»

«Дай мне руку, друг,  вместе встанем в круг»

В благословеннейшей долине
С доисторических времён
Селились люди.
Топонимы напоминают нам о том,
Что жизнь бренна,
Что все там будем,
Что жизнь один даётся раз
И тщетны все наши потуги
Себя с великими сравнять.
Где те народы, что здесь жили,
Пахали, сеяли зерно?
Хазары, готы, гунны были,
Теперь уж нету их давно,
Канули в Лету пилигримы,
А горы так же хороши,
И летний ветерок игриво
Ласкает волосы в тиши.
Остались музыкою слов
Названья речек, гор и сёл
С древнейших мёртвых языков—
Всех вихорь жизни—смерти смёл….

(23.01.2001 г., Шабалин.)

Российской Федерации проживают представители разных национальностей. Все эти народы создают самобытное лицо России, его яркий многоликий мир, продолжают свои национальные традиции, стремление жить в мире, согласии, в духовном единстве независимо от национальностей, вероисповедания и представляют свою историю и культуру.
2022-й—это Год народного искусства и нематериального наследия народов России, что отмечено указом президента нашей страны В. Путина.
В библиотеке-филиале № 39 им. С.Г. Скитальца в селе Орлином состоялось удивительное действо «Дай мне руку, друг, вместе встанем в круг» в рамках всероссийской акции «Библионочь-2022».

Его открыл показ видеоролика «Мы за мир и дружбу народов» о представителях разных национальностей, говорящих на своих родных языках. Он был представлен к Дню единства России и получил признание на конкурсе в Армавире.
Прибывающих гостей и друзей встречали звуки весёлых мелодий разных народов и красочно оформленная выставка «Дружба народов—единство народов».
Вижу чудное приволье,
Вижу нивы и поля:
Это русское раздолье,
Это русская земля—
такими строками начался рассказ о русской истории и культуре с богатыми традициями.
Зрители увидели настоящие лапти из лыка, самовар, матрёшку—расписную деревянную куклу, внутри которой находились подобные ей куклы меньшего размера, прялку. Особенно выделялись работы мастерицы Татьяны Защитиной. Это матрёшка в человеческий рост, Емеля на печи, избушка на курьих ножках, расписные красные ворота с фигурами людей в русских костюмах, кони, кроватка Мишутки.
В исполнении коллективов ОЦКД села Орлиного весело играли гармонь и балалайка, задорно звучали русские народные песни, кружились вихрем в русском танце девчонки в красных сарафанах и кокошниках…
Украинской поговоркой «Маючи друзiв, вважай, що ти володiєш скарбами» («Имея друзей, считай, что ты владеешь богатствами») и стихотворением приветствовали всех присутствующих. Песня «Три нарады» («Три совета») народного дуэта «Черемшина» перенесла всех в мир душевности, мелодичности, затронула самые глубинные струны сердца, а еще дала возможность насладиться голосами профессиональных исполнителей В. Накорнеевой и
П. Скобель. «Украинская» выставка была представлена керамическими фигурками девушек в национальных костюмах, удалым казаком, рушниками и яркими книгами на украинском языке…
Приехавшие из Севастополя дети в ярких крымскотатарских костюмах приветствовали гостей строками стихотворений на своём родном языке, а продолжили приветствие зажигательная национальная мелодия в живом исполнении на аккордеоне и великолепные крымскотатарские танцы. Все ознакомились с крымскотатарским мини-музеем, с атрибутами национального быта крымских татар, предметами декоративно-прикладного искусства, мини-макетом Байдарских ворот, арбой—телегой с сидящей на ней фигурой крымского татарина, въезжающего в ворота, низким круглым столиком хона для еды и раскатки теста и другими предметами.
Греки и болгары также приветствовали присутствующих на своих языках.
О караимах и евреях было сказано много интересного. Познавательным был рассказ об исторических и культурных ценностях этих живущих в Крыму народов. Прозвучала песня ашкеназских евреев «Тум-балалайка» в исполнении Азалии Дикаревой. Она же провела мастер-класс по еврейскому танцу «Хава-нагила», который собрал большое количество желающих пуститься в пляс.
Песню «Казаки» в ярком наряде казачки подарила гостям праздника Н. Сидоренко.
Мероприятие продолжалось остроумными пословицами, поговорками о дружбе.
Кульминацией вечера стали национальные блюда, с любовью приготовленные читателями: бурма (слоёный мясной рулет), блины, драники, пирожки, квас, чай и многое, многое другое. Блюда выносили гости в своих традиционных костюмах.
Остается добавить, что на этом празднике собрались люди разных национальностей, желающие передать всю полноту и красоту своей самобытной культуры.

Г. Бекирова,
библиотекарь филиала № 39 им. С.Г. Скитальца
ГБУК Севастополя «РИБС».

Другие статьи этого номера