Роман в штольне

Идею создать нечто уникальное в штольне бывшего секретного объекта «825» в Балаклаве Роман Мархолиа вынашивал более десяти лет. Его проект поддержал известный немецкий режиссер и телевизионщик Себастьян Кайзер. Вместе они решили продемонстрировать возможности использования средств современного искусства в необычном подземном пространстве. Благо что тысячелетняя история Балаклавы предоставляла и такие сюжеты, и таких героев.
И вот фестиваль завершен. Как оценивают его сами организаторы?

Себастьян КАЙЗЕР: — В принципе, я доволен, что за короткое время нам удалось трансформировать этот бывший военный объект в пространство искусства, что удалось очень хорошо интегрировать самые разные жанры. На этом пути было много затруднений, потому что все группы художников работали самостоятельно. Связи внутри штольни не было, а каждая группа зрителей-экскурсантов растягивается на полтора километра. Важной для нас оказалась научная конференция, которая состоялась после завершения фестиваля. Нам интересен был обмен мнениями между учеными и художниками, историками и ветеранами. Говорили о времени, когда строился этот объект. Говорили о будущих направлениях искусства. Партнеры из Польши и Германии представили свои проекты развития культурной жизни в Восточной Европе. Весьма любопытны были рассуждения Петра Краевского, который 16 лет организует артпроекты во Вроцлаве, и других представителей современного искусства. На следующем этапе нам предстоит создать фильм по итогам "Балаклавской одиссеи" и издать каталог.

Роман МАРХОЛИА: — Главный итог — ощущение масштаба. Сделано дело, камень сдвинулся. А ведь это был виртуальный проект. Все было загадкой. До последнего дня мне казалось, что все завалится. Столько лет работы и непонятность до последнего мгновения! Это была теория, а что получится на практике? Ведь группы представляли свои проекты и не знали, что будут делать другие, как они пристроятся в пространстве. К тому же было чрезвычайно мало времени на репетиции. Многие друг друга не понимают по языкам, по жанрам. Медиа-арт не всегда знает, что делает опера. Опера кривится на медиа-арт. Художники из Киева не хотят, чтобы перед их картинами стояла машинка, которую принесла Наташа Полока… И вдруг стали появляться самодостаточные люди, как те же поляки, которые приезжали фантастически экипированные на машине с оборудованием. В строго обозначенное время устанавливали аппаратуру, потом быстро разбирали и уезжали. Ни одной проблемы от них не было. Также группа Норы Шот из Дрездена (DS-X.оrg). Это все должно было срастись. А когда люди почувствовали совместное действо не как препятствие для себя, а как игру по одним правилам, вдруг что-то зажило и возникло третье, ради чего все это и делалось. И появилась команда. В последние два показа все сложилось воедино. Появился ритм экскурсий и действий.

Себастьян КАЙЗЕР: — А в первый показ мне было страшно. Люди не понимали жанра, они табуном пронеслись по штольне, как будто мамонты за ними гнались. В результате сделали экскурсию за полчаса и вышли в недоумении. И мы тоже торопились. Мы, допустим, еще не показали пространство, а кто-то из зрителей вдруг открывает двери и переходит из одной части в другую. Но потом уже создалась такая структура, которая работала.

И в результате зрители не могли не восторгаться искусством известной актрисы Симоны Сбаффи (Швейцария) и танцовщицы Марты Лоджанской (Венгрия), мастерством художников Александра Григориаса, Лавинии Герман (Румыния), Клавдии Планк, Ханса Вернера Пошауко (Австрия), компьютерной графикой Гендриха Шумахера (Германия), живыми голосами солисток оперного перформанса группы Николая Морозова (Россия), электронной музыкой KOTRA (Киев).

А самое удивительное случилось поздно вечером. Настоящее чудо увидели те зрители, которые набрались терпения и не ушли. У подножия генуэзских башен неожиданно начал гулять тоненький лучик. Потом уже на огромной территории, как светлячки, стали загораться огоньки. Они выстраивали фигуры. Что это? Лицо? Маска? У каждого свое воображение. Но художник рисовал мифического Листригона и гору Таврос. Говорят, этот огненный рисунок можно было видеть из космоса.

На мгновение замерла Балаклава.

Балаклаву поглотила тишина.

На другой стороне бухты люди на машинах стали выбирать удобную точку для просмотра. Другие на лодочках подплывали к противоположному берегу.

Роман МАРХОЛИА: — Создалась какая-то ситуация, которая всех охватила. Это и было то, ради чего все затевалось. В течение часа продолжалась инсталляция огнем. 60-метровая фигура огненного Листригона представляла собой масштабное зрелище. В этом был мощный финальный аккорд нашего фестиваля. И все это огненное зрелище очень сопоставлялось с масштабом штольни.

Склоны горы под крепостью Чембало избрал своим живописным "полотном" художник из Австрии Клаус Побитцер. Следуя старым тирольским традициям, Клаус изобрел свое "ноу-хау" и с помощью огня создал гигантские фигуры Тавроса и Листригона. Его идею реализовали Яна Чиж и Александр Константинов с командой студентов Черноморского филиала МГУ и СевНТУ.

Роман МАРХОЛИА: — Фестиваль "Балаклавская одиссея" — это вообще первый такой опыт. Нигде прежде ничего подобного не было.

Себастьян КАЙЗЕР: — Проект состоялся благодаря поддержке крупнейших европейских спонсоров. Реально предоставили средства для приезда участников и проведения мероприятий Европейский культурный фонд (Голландия), Государственное федеральное агентство по культуре и печати Германии, министерства иностранных дел Германии и Польши, посольство Венгрии в Украине, Австрийский культурный форум. Кураторы — Наталия Полока (Россия), Наталия Манжалий (Украина), Петр Краевский, Агнешка Кубицка-Джедушка (Польша), Матей Бендженару (Румыния).

Роман МАРХОЛИА: — Мы признательны за поддержку сопредседателям оргкомитета фестиваля первому заместителю председателя СГГА В.П.Казарину и заместителю председателя горсовета П.Я. Кудряшову, а также руководителям Балаклавского района — председателю РГА В.Н.Сальникову, председателю районного совета Н.П.Харуте, начальнику управления культуры и туризма СГГА Т.В.Зениной, начальнику отдела культуры и туризма Балаклавской СГГА Елене Волковой и главному специалисту этого отдела Татьяне Скворцовой, руководителю Балаклавского центра культуры и досуга Н.Н.Чумак. И, конечно, наш проект не мог бы состояться без поддержки заведующего музеем военно-морского комплекса "Балаклава" В.Ф.Садовниченко.

Другие статьи этого номера