Подарок от Йоулупукки

С Рождеством севастопольцев поздравляют не только Деды Морозы, но и Санта Клаусы, Баббе Наттале и Йоулупукки (так величают в Финляндии доброго волшебника из Лапландии). Особому вниманию зарубежных Дедов Морозов к нашему городу способствует тот факт, что выходцы из Севастополя активно осваивают страны всего мира. Кто-то бороздит моря и океаны на кораблях, попутно посещая экзотические города, кто-то обрел там родителей или учится. А кто-то, выйдя замуж или женившись, перебрался жить за рубеж к своей второй половинке. Но при этом "наши люди" не забывают о родном городе, давшем им путевку в другую жизнь.

В доброго волшебника, раздающего подарки в новогодне-рождественские праздники, верят взрослые и дети во всем мире. В разных странах его называют по-разному: в Украине, России и Белоруссии это Дед Мороз. Санта Клаус приходит к американцам, англичанам и австралийцам. В Италии подарки приносит Баббе Наттале, во Франции — Пер Ноэль, в Колумбии — Папа Паскуаль, в Греции — Святой Василий, в Чехии и Словакии — Дед Микулаш, в Голландии — Сайте Каас, в Монголии — Увлин Увгун, в Узбекистане — Карбобо, в Финляндии — Йоулупукки. Последний особо популярен в Скандинавских странах. Именно ему, живущему в Лапландии, накануне Рождества шлют письма с заветными желаниями люди из разных стран мира, и их послания не остаются без ответа. Даже южане-севастопольцы периодически удостаиваются внимания Йоулупукки.

Так что если у вашей семьи есть проживающие за рубежом знакомые — не удивляйтесь, если в один прекрасный момент у вас на пороге возникнет зарубежный Дед Мороз. Для тех, кто уже не верит в сказки, поясним: в роли Санта Клауса, Баббе Наттале или Йоулупукки выступают специально приехавшие в Севастополь жители США, Италии, Финляндии и других стран, для которых Севастополь стал родным городом после того, как их вторые половинки показали его красоты. И приезжают они сюда не с пустыми руками, а с твердой уверенностью в том, что нужно спешить делать добро.

Другие статьи этого номера