Как показывает опыт, языковой вопрос в Украине со временем не теряет своей остроты. Тема статуса русского языка активно обсуждается на протяжении последних 14 лет. Традиционно пик дискуссий по данному поводу приходится на избирательные кампании. И нередко «разменной монетой» в спорах становится языковая проблема в школах. Кто-то утверждает, что у нас детей лишают возможности обучаться на родном русском языке. А кто-то, наоборот, считает, что украинскому языку в Севастополе уделяется недостаточно внимания. Как же обстоят дела на самом деле? Об этом наш разговор с начальником управления образования и науки СГГА Н. И. Чербаджи.
— Николай Иванович, о языковых проблемах в школах и дошкольных учреждениях Севастополя разговор ведется давно. Какие изменения произошли в сети учреждений образования города в этом учебном году?
— В Севастополе сеть учреждений образования оптимальна. Она учитывает запросы всех категорий населения на образовательные услуги. В этом учебном году в городе функционируют 1 лицей, 5 гимназий, 7 специализированных школ с углубленным изучением предметов, 49 общеобразовательных школ, 7 школ-интернатов, одна вечерняя школа и 5 частных школ. Как видите, каждая севастопольская семья имеет возможность в зависимости от склонностей своего ребенка выбрать для него соответствующее учебное учреждение. Правда, при этом надо учитывать, что лицеи, гимназии и специализированные школы комплектуют свой контингент на основе конкурсного отбора детей, а вот общеобразовательные школы принимают на обучение всех желающих без какого-либо тестирования, отбора и так далее.
— В каких школах города в этом учебном году перешли на украинский язык обучения и есть ли у нас отличия в этом плане от других регионов Украины?
— Как и в прошлые годы, преподавание всех предметов на государственном языке обеспечивается в четырех общеобразовательных учебных учреждениях города: гимназиях N 5 и 8, общеобразовательной школе N 37 и школе-интернате N 7. Кроме этого, есть сеть классов с преподаванием предметов на украинском языке в некоторых других школах города. Сеть учреждений образования с украинским языком обучения в нашем городе существенно отличается от других регионов Украины. Например, в Киеве школы с украинским языком обучения составляют 95% от общего числа школ. У нас в регионе в силу специфики, которая сложилась в прошлые годы, когда украинский язык вообще не изучался, процент школ и классов с украинским языком обучения составляет лишь 5,7%. В последние годы мы отмечаем возросший интерес жителей к получению образования на государственном языке. Если еще 3-5 лет назад классы с украинским языком обучения комплектовались из 10-12 человек, то в этом учебном году школы сформировали классы в соответствии с государственными нормативами (30 человек в классе). Хочу подчеркнуть, что выбор языка обучения для своего ребенка — это абсолютное конституционное право родителей, а задача управления образования и науки состоит в том, чтобы обеспечить условия для обучения учащихся на родном языке.
— А как обстоит дело в дошкольных учреждениях с изучением украинского языка?
— Все родители, желающие воспитывать своего ребенка на государственном языке, имеют возможность решить эту проблему. С 1 сентября 2005 года два дошкольных учреждения — N 12 в Ленинском районе и N 88 в Гагаринском — перешли на украинский язык обучения и воспитания. Еще в 9 дошкольных учреждениях города воспитательный процесс ведется на двух языках: русском и украинском. Во всех остальных дошкольных учреждениях, а их 63, воспитание осуществляется на русском языке, но дети получают необходимые знания и навыки по украинскому языку в соответствии с базовым компонентом дошкольного образования.
— По мнению родителей, уровень подготовки учителей украинского языка оставляет желать лучшего. Много ли среди них носителей украинского языка? Когда появятся в городе учителя, преподающие историю и географию Украины на государственном языке?
— Действительно, проблема в этом плане есть. Дело в том, что до 1998 года, когда в городе начал вводиться как обязательный предмет украинский язык, учителей этой специальности работало не более 30 человек. За эти годы силами института последипломного образования в городе подготовлено более 200 учителей украинского языка. Все они пришли в школы молодыми специалистами, и, конечно, необходимо было время, чтобы квалификация учителей выросла. Для сравнения скажу, что 5 лет назад среди учителей украинского языка высшую квалификационную категорию имело всего 2% учителей, первую — 9%. В этом учебном году в школах города работает 18% учителей украинского языка высшей категории, 60% — первой категории. Соответственно значительно улучшилось и качество преподавания предмета. Сейчас задача состоит в том, чтобы подготовить учителей-предметников с правом преподавания на государственном языке, которых катастрофически не хватает даже в школах с украинским языком обучения.
— Существует мнение, что количество часов в школах для изучения украинского языка значительно больше, чем русского языка, и при этом оно уменьшается ежегодно. Как вы можете это прокомментировать?
— Читатели должны понимать, что количество часов на изучение любого предмета строго регламентируется типовыми учебными планами, утвержденными Кабинетом министров Украины. Ни управление образования и науки, ни руководители школ не вправе добавить или убавить количество обязательных часов на изучение предмета. Например, в первом классе на изучение русского языка отводится 6 часов в неделю, украинского — 3 часа. В 8-м классе русский язык — 4,5 часа, украинский — 4 часа в неделю и так далее. При этом для школьников, которые хотят изучить предмет углубленно, существует система профильного обучения. В классе гуманитарного профиля количество часов на изучение русского или украинского языка будет гораздо больше, и ребята имеют возможность заниматься любимым предметом углубленно.
В заключение я хочу подчеркнуть, что в школах города и государственный язык, и русский язык функционируют свободно, учебные планы и программы по этим предметам позволяют дать ученикам прочные знания, а при желании и углубить их.
— Спасибо за беседу.