Люби язык свой родной

В библиотеке-филиале 39 имени С.Г. Петрова-Скитальца прошло первое заседание клуба «Байдарские встречи», посвященное Международному дню родного языка.Заведующая библиотекой С. Дикарева рассказала присутствующим о том, что каждый язык отражает национальную культуру, развивает и сохраняет духовное и материальное наследие, формирует сознание человека, расширяет кругозор. Гости клуба узнали об уникальности родного языка, о его влиянии на человека с момента рождения, а также о том, что признание и уважение всех языков позволит сохранить мир и стабильность.

Мы живем на украинской земле. Язык простого украинского народа передал нам в наследство Г.С. Сковорода, продолжил И.П. Котляревский, а основоположником современного украинского литературного языка стал Великий Кобзарь Т.Г. Шевченко. Он завещал нам любить и хранить свой язык.

Русский язык относится к крупнейшим языкам мира и среди славянских — самый распространенный. Библиотекарь Н. Кудрявцева поведала, что в древнерусском летописном своде начала XII века "Повесть временных лет" говорится: "А словенський язык и рускъый одно есть…" Введение и распространение письменности на Руси, создание русского литературного языка связывают с Кириллом и Мефодием. Они перевели на церковнославянский язык с греческого большое количество религиозных книг. Приглашенные почерпнули много нового об истоках русских слов.

О формировании крымскотатарского народа, в составе которого насчитывается более 30 этносов, в результате синтеза различных племен, которые определили особенности языка, рассказала библиотекарь Г. Бекирова. Крымские татары — тюркоязычное население Крыма, и их язык относится к огузско-кыпчакской подгруппе кыпчакских языков. На основе разговорного языка в Крыму составлен словарь "Кодекс куманикус" (1294-1295), оригинал которого хранится в Венеции.

В языке крымскотатарского народа преобладают элементы турецких, греческих и арабских слов. Выдающийся просветитель-гуманист Исмаил-бей Мустафа-оглу Гаспринский (1851-1914) выпустил издание "Переводчик Терджиман", которое включало в себя крымскотатарский язык, тюркскую азбуку, арабскую письменность и другую иностранную литературу. Оно навсегда осталось в истории культуры не только крымскотатарского народа, но и многих других народов. Издавалось с 10 апреля 1883 года по 23 февраля 1918 года. Просуществовало почти 35 лет.

Красота и духовность родного языка раскрылись в песне и танце крымскотатарского ансамбля "Байдар". Художественный руководитель Асанова Л.Р. исполнила песню "Гузель Кырым" ("Прекрасный Крым") в оформлении грациозного танца детей.

Зрители услышали украинские народные песни под аккомпанемент бандуры: "Мiсяць на небi" — в исполнении художественного руководителя ансамбля "Барвинок" П. Скобель, "Сусiдка" — в исполнении Азалии Дикаревой. Русскую народную песню исполнила А. Баранникова.

В библиотеке оформлена книжная выставка "Величие нации — в ее языке". Присутствующие смогли ознакомиться с историей и литературой на языках народов, проживающих на нашем полуострове. За чаепитием была проведена викторина по народно- литературному творчеству, в которой с интересом приняли участие взрослые и дети.

Другие статьи этого номера