Библиотека-филиал N 12 ЦБС для взрослых (пр. Победы, 38) получила новые
двуязычные книги, которые будут интересны изучающим и практикующим
иностранные языки. Книги поступили в подарок от коллег из Всероссийской
государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И.
Рудомино.Михаил Лермонтов «Не верь, не верь себе мечтатель молодой…» / MichailLermontov: «Noncredere a testesso, giovanesognatore…» Если вы любите творчество Лермонтова и знаете (или изучаете) итальянский язык — даже не раздумывайте, эта книга для вас! Книгу предваряет статья Stefano Garzonio о судьбе поэтического наследия Лермонтова в Италии (на итальянском и русском). Переводы на итальянский представлены разными авторами.
Людмила Волкова — известный петербургский фотограф, член Союза журналистов Санкт-Петербурга, автор нового жанра литературных фотоальбомов — серии «Декорации классиков», которая предлагает визуализацию литературных текстов одновременно в топографо-историческом и атмосферном — субъективном прочтении. В основе серии — игра со смысловыми слоями фотографии и литературного текста. В результате этой игры формируется новое прочтение литературного текста, основанное на смыслах и ассоциациях, создаваемых столкновением словесного и визуального образов.
Людмила Волкова «Декорации классиков: Вечный город»: фотоальбом на русском и итальянском языках по повести Н.В. Гоголя «Рим».
Рим, о котором рассказывает Гоголь в письмах к родным и друзьям, — это тот самый город, что он рисует в небольшой повести, где действие происходит во время римского карнавала… Каждая фотография, запечатлевшая современный Рим, сопровождается цитатой из текста знаменитого писателя. При этом работы Волковой не просто иллюстрируют прозу классика, но и создают особый образ Рима — города, где, по замыслу автора, развивались литературные события.
Людмила Волкова «Декорации классиков: Камю. Встречи на мосту»: фотоальбом на русском и французском языках.
В данном альбоме избранные фрагменты романа Альбера Камю «Падение» сопоставляются с фотографиями Парижа и Амстердама, где происходит действие книги. Каналы, соборы, фигуры случайных прохожих, виды заснеженных улиц и кафе акцентируют «моментальность» литературных образов Камю, заостряя внимание на деталях, заставляя заново увидеть и переосмыслить фрагменты текста.
Людмила Волкова «Декорации классиков: Симбирские мотивы Ивана Гончарова»: фотоальбом по очерку-воспоминанию И.А. Гончарова «На родине».
Фотосюжеты сопровождаются цитатами из произведений писателя, раскрывая смысл творчества Гончарова, передавая необыкновенную красоту «гончаровских» мест. В раздел «Письма и воспоминания» входят снимки симбирских адресов, где жил и бывал писатель.
Людмила Волкова «Декорации классиков. Обыкновенные истории Ивана Гончарова» — фотоальбом содержит работы Людмилы Волковой по роману И.А. Гончарова «Обыкновенная история», повести «Поездка по Волге», письмам и воспоминаниям современников.
Мун Чонхи «Вслед за ветром». В книгу вошли стихотворения, написанные в разные годы известной южнокорейской поэтессой Мун Чонхи. Тематика поэзии Мун Чонхи очень разнообразна: среди ее стихов есть и философские, и политические, и очень чувственные лирические. Тексты представлены на корейском и русском языках.
В авторский сборник Геннадия Гонтаря «Параллели» вошли его переводы русской поэзии и бардовской песни на иврите, а также собственные лирические стихотворения и эссе.
Сборник «Что мне сказала свобода» Георгия Борисова, болгарского поэта, публициста и переводчика, содержит стихи разных лет, а также переводы на болгарский стихотворений А. Блока, В. Хлебникова, К. Симонова, И. Бродского, Ю. Алешковского.
Сборник «Негатив белизны» Т. Венцловы на русском и литовском языках был издан в рамках издательской программы Baltrus Посольства Литовской республики в РФ. Томас Венцлова — литовский поэт мировой величины, блестящий переводчик, литературовед и профессор Йельского университета (США).
В библиотеку переданы еще две книги стихов на русском и литовском языках: Ю. Марцинкявичюс «Поступок» и М. Мартинайтис «Баллады Кукутиса».
В рамках краткого обзора мы рассказали лишь о нескольких заслуживающих внимания книгах. Но ими не ограничивается книжный дар от московских коллег. В настоящее время все полученные издания проходят учет и обработку в отделе комплектования. Совсем скоро они порадуют интеллектуалов и любителей хорошей литературы, людей, интересующихся культурой, искусством фотографии, иностранной филологией и лингвистикой. Эти и другие издания можно будет взять в библиотеке для ознакомления, чтения, учебы и работы.
Н. ПАНКОВА, заведующая библиотекой-филиалом N 12 ЦБС для взрослых.