Именно так заканчивается последний из 11 пунктов «Листа информации для команды» (Crew information sheet), каждый из которых должен был помочь морякам эсминца ВМС Королевства Великобритании «Йорк».

Этот документ, не имеющий грифа секретности, попал в руки нашего корреспондента во время его визита на означенный натовский корабль. После первого прочтения возникла мысль — диверсия. Не иначе как восточной угрозой инглишей пугают. А как тут им, в туманах и смогах захиревшим, не испугаться? Ведь в городе, куда прибыл их эскадренный миноносец УРО, заправляет… мафия…Вообще бумага, выданная в качестве памятки военным морякам Ее Величества, — вещь, безусловно, полезная. Без такого «Листа информации» в город иноземцам лучше не ходить. Ибо можно без денег остаться, а то и жизни лишиться, попав в руки местной мафии и ее прихвостней.

Хотите верьте — хотите нет, но последнее высказывание — это не журналистские домыслы. Впрочем, обо всем по порядку.

Упомянутый «Лист» имеет не только 11 пунктов полезных советов на все случаи жизни во всех ее проявлениях, но и необходимый для общения «Базовый словарь» (словарь для пребывания в военно-морской базе? — К.К.) на те же случаи жизни. Словарик этот насчитывает всего 26 выражений, без которых аглицкому моряку не прожить на берегу. Начиная от здравиц «Dobryy (-oy, -oe) den» (nochi, utro, vecher)» и процедуры знакомства («Kak tebya zovut?» и «Menya zovut…») до откровений «Da», «Net», «Horosho», «Ya ne znayu» и вопроса, ответ на который может ожидать лишь наивный — «Kak dela?», и т.п.

Но не нужно думать, что это все, что могли бы узнать английские военные моряки с помощью «Базового словаря». А в магазин зайти, сувениров купить каких-нибудь, водки, например, или открыток?! Тем более можно по выданной бумажке спросить «Skol»ko eto stoit?», а потом, сделав круглые глаза, со знанием жизни добавить «Eto ochen dorogo». А ничегошеньки тут не попишешь, товарищ иностранный военный моряк, вас же в «Листе» предупреждали, что «во всех магазинах, ресторанах, барах, гостиницах и т.д. всегда используйте для оплаты украинскую национальную валюту или кредитные карточки. Если Вы будете использовать другую валюту, обменный курс может быть намного ниже фактического». И подчеркивали, что менять деньги нужно только в обменных офисах или в банках, иначе… Еще и курс указали.

Но вот, даже обменяв деньги по инструкции, их необходимо еще и сохранить. А это очень сложно. Помешать этому могут севастопольские клошары. Дабы такого не случилось, нужно не забывать пункт за номером 4: «К вам могут обратиться нищие. Не останавливайтесь и не заговаривайте с ними». О последствиях — ни слова.

Ну, ладно, предположим, удалось англичанину выкрутиться и не попасть в грязные лапы нищих. Так ведь это не дает страховки, что его «не разведут на бабки» не менее ушлые личности из числа севастопольцев — таксисты, например, или официанты. Для борьбы с ними также есть соответствующие пункты инструкции, которые поражают своей наивностью. Ну в скольких севастопольских такси вы видели таксометр? А во многих наших барах или ночных клубах вам попадалось меню на английском языке? С чувством юмора составители этих инструкций, однако?

Ладно, избежал, положим, англичанин всех этих напастей да еще и деньги по правильному курсу поменял, да и, воспользовавшись словарем, попал там в какое-либо досугово-общепитовское заведение, решил поужинать. Вот тут-то и ждет его, потирая ладони, севастопольская мафия. Еще раз повторюсь: не мои домыслы, реальность из бумаги, из кают-компании «Йорка» в кармане вынесенной. Все черным по белому, хотя и по-английски.

«Ladies are friendly and mostly to be found in bars, discos, night clubs. Most are of good intention, however be very carefully as some girls are being used by the local mafia as bait for foreigners. Therefore do not visit girls in their own houses or any quarter suggested by them. Hotels are cheap and in abundance in this area, prefer this type of lodging».

Чего, не перевели? Давайте попробуем вместе: «Леди дружественны и главным образом могут быть найдены в барах, дискотеках, ночных клубах. Большинство имеет хорошие намерения, однако необходимо быть очень внимательными, так некоторые девочки используются местной мафией как приманка для иностранцев. Поэтому не посещайте девочек в их собственных жилищах или любых иных местах, предложенных ими. Гостиницы в этой области дешевы и в изобилии, предпочтителен этот тип жилья». Что у них там в таких случаях говорят? No comment, кажется.

Во, блин, что получается, согласно этакой вот бумажке и энциклопедическому словарю! У нас тут имеется мафия — «тайная преступная организация, имеющая разветвленную структуру и связи с полицией, правительственными кругами и т.п. и использующая методы насилия, шантажа и террора». Куда смотрят милиция, СБУ и общественность?! Куда бедные англичане попали?!! Мы-то где живем?!!

Только не надо думать, что у этих великих британцев ничего бы с нашими девицами не получилось, что не смогли бы договориться. Получилось бы обязательно. Ведь у них, долгожданных гостей, есть все тот же словарь. И если в оригинале словосочетание, подразумевающее приход к «продукту непротивления сторон», звучит несколько длинно — «Do You want to come with me?» (дословно: «Ты хочешь пойти со мной?»), то составители «Базового словаря» трактуют его так: «Ti hochesh?»

Иначе как идеологической диверсией тут и не пахнет. Вот ведь джеймс бонды че удумали — опорочить нашу незалежную нэньку. Это ж какое у них теперь будет мнение о стране временного пребывания? О девушках наших, о нищих, таксистах и официантах…

И тут, как бы случайно, решил перевести первую пару строк, которые, по сути, не должны были нести для англичан никакой полезной информации: «Добро пожаловать в Севастополь. Мы надеемся, что Вы будете иметь приятное и незабываемое посещение Украины. Люди нашего города встретят Вас дружественно и сердечно».

Так вот где кошка порылась, откапывая собаку. Это ж кто-то из НАШИХ учудил!!! Кто — вопрос иной. На плане мероприятий визита «Йорка» ответственных с десяток фамилий. Чаще всего упоминаются каперанги и кавторанги из управления внешних связей и международного сотрудничества Главного командования ВМС Вооруженных Сил Украины.

Паны офицеры, вы-то, может, люди в НАШ город заезжие и житие-бытие гражданского населения вас по уставу не волнует. Но кто вам дал право сравнивать Севастополь с Палермо? Никто. А потому адресую вас к вашему же первому пункту неподражаемой инструкции: «Пожалуйста, используйте правила здравого смысла, которые являются международными и имели бы силу в вашей стране также». Ну, пусть не в стране. Но в НАШЕМ городе должны быть правила здравого смысла.

Другие статьи этого номера