«…И мы сохраним тебя русская речь, Великое русское слово»

Эти замечательные строки Анны Ахматовой стали постоянным девизом всех международных форумов русистов Украины, которые проводятся в Крыму, в Ливадийском дворце. С каждым годом расширяются границы этого форума, растет интерес к нему, укрепляются международные связи. Обязательным компонентом первого дня работы является пресс-конференция, которую проводят почетные гости форума. Вот и на этот раз в Музыкальном зале Ливадийского дворца собралось большое число представителей СМИ, теле- и радиокомпаний различных стран. Председатель оргкомитета форума В.П. Казарин представил журналистам Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Украине В.С. Черномырдина, первого заместителя постоянного представителя Президента Украины в Крыму В.Б. Пробейголову, Митрополита Симферопольского и Крымского владыку Лазаря, депутата Верховной Рады Украины В.В. Колесниченко, депутата Государственной Думы РФ А.В. Фоменко.

Первый вопрос — В.С. ЧЕРНОМЫРДИНУ. Естественно, о современном состоянии русского языка в Украине.

— Я очень сожалею, что русский язык, как и отношение к России, многие политики используют в своих целях, и зачастую не из благих побуждений. А этого не заслуживает ни язык русский, ни сама Россия. Мы развиваем наши партнерские отношения с Украиной и делаем все, чтобы они двигались в нужную сторону. Мы были, есть и всегда будем близкими народами, близкими людьми. У нас есть проблемы, прежде всего экономические, и родились они тогда, когда мы стали раздельными государствами. И не вина наших людей — ни в Украине, ни в России, — что мы стали суверенными государствами. Нам нужно было научиться жить, как двум суверенным народам, двум суверенным государствам. Это оказалось не совсем просто, хотя на первых порах думалось, что с кем-с кем, а с Украиной проблем никогда не будет. Вышло не совсем так. И некоторые политики не только в Украине, но и в России на этом играют, эту тему пытаются использовать в своих целях. Это плохо. Поэтому и возникает вопрос: в каком положении сегодня находится русский язык в Украине? В тяжелом, я прямо могу сказать. Много говорят об украинском языке. Но ни у кого не должно быть сомнений: украинский язык — государственный язык государства Украина. Его нужно развивать так же, как в России русский язык. У нас лишь недавно появился Закон о русском языке, к сожалению. Сегодня придается громадное значение развитию русского языка в России. Президент В. Путин не зря объявил 2007 год Годом русского языка в России и мире. Поэтому очень хотелось бы не забывать одного: когда мы говорим о языке, надо прежде всего думать о людях — о миллионах людей, живущих в Украине, гражданах Украины, для которых русский язык является родным. Это касается не только русских, но и всех других граждан, которые живут в Украине, но для которых родным является другой язык, не украинский, тот же татарский язык и прочие. Вот об этом нужно думать, о людях, не унижать их, не ущемлять их права. Тогда, может быть, мы поймем, что язык — это путь общения, развития культуры. Причина нынешнего состояния — в культуре некоторых политиков, которые не знают, как привлечь к себе внимание, и начинают играть на человеческих струнах, бить по самому больному.

Следующий вопрос был адресован народному депутату Украины В.В. КОЛЕСНИЧЕНКО:

— Севастопольский горсовет утвердил программу развития русского языка в Севастополе. На ее финансирование выделен один миллион гривен. Ранее была принята программа развития украинского языка и выделено девять миллионов гривен. Ваши комментарии по поводу такого соотношения.

— Деньги на развитие и поддержку украинского языка выделяются из государственного бюджета. Аналогичная сумма была выделена и в прошлом году, она была использована для пропаганды и развития государственного языка. А деньги на поддержку русского языка идут из местного бюджета. Такое решение было принято впервые, поскольку севастопольская территориальная громада считает необходимым реализовать все возможности в защиту прав русского языка и русской культуры. Хочу акцентировать внимание на том, что я в Верховной Раде представляю антикризисную коалицию и мы никогда не ставили вопрос об ущемлении прав государственного языка. Сегодня мы ведем постоянную борьбу за обеспечение прав людей (а не языка) на использование своего родного языка. Русский почему? Да по той простой причине, что практически более половины населения Украины — и этнические русские, и этнические украинцы — считают русский язык родным и уверены, что он должен иметь определенный статус. Вот в этих рамках мы и работаем. К сожалению, понимания от представителей так называемой демократической оппозиции мы не чувствуем. И это один из вопросов, который был выдвинут в ультиматуме оппозиции в пункте три. Авторы ультиматума считают, что мы должны отозвать все свои законопроекты в области защиты как русского языка, так и региональных языков Украины.

Отдельная группа вопросов касалась прекращения трансляции в Крыму некоторых каналов российского радиовещания.

В.В. КОЛЕСНИЧЕНКО ответил:

— Вопрос Национального совета по телевидению и радиовещанию поставлен в Верховной Раде. Я думаю, оценка этой работе будет дана неудовлетворительная, потому что Закон о Нацсовете и правах телевидения и радиовещания — поистине драконовский, он направлен на уничтожение иных языков, кроме украинского. Это признали и международные аналитики. Сегодня в Украине, к сожалению, сложилась печальная тенденция: язык стал одним из звеньев в той цепи, которую строят отдельные государственные деятели. В чем это заключается? В школьных учебниках истории с 5-го по 11-й класс проходит мысль: "Россия — враг. Русские — враги". Великая Отечественная война в школьной истории вообще не присутствует. Города-герои Севастополь, Керчь, Одесса исчезли из учебников нынешнего поколения. В этом же ряду — заявление Президента Украины В.А. Ющенко о том, что у нас нет региональных языков (это при том, что мы ратифицировали Европейскую хартию о региональных языках и языках национальных меньшинств еще три года назад!), что мы должны строить музей советской оккупации. Здесь, по сути глобальная задача — оторвать людей от своих корней, обвинить две трети населения в том, что они не являются жителями страны. И в итоге я могу сказать, что, если так будет продолжаться и дальше, мы получим ту же ситуацию, которая сложилась ныне в Эстонии: перемещение памятников воинам-освободителям из центра города и перенос праха воинов. Я бы не хотел, чтобы мы через 20 лет прах Корнилова, Нахимова, Лазарева вывозили в срочном порядке на ту территорию, где они могут находиться и будут уважаемы. Вот проблема, которая есть и которую мы вместе с вами должны решать.

Журналисты попросили прокомментировать тезис: "Одно государство — один язык", который используют многие политики. Насколько он обоснован? Что можно ему противопоставить?

Первым на этот вопрос ответил профессор В.П. КАЗАРИН:

— Скажу как ученый-филолог. У нас на форуме работает "круглый стол" "Украина: языки и культура или языки культуры?" Я думаю, что украинское законодательство в принципе движется по пути признания языкового многообразия в стране. К сожалению, движется медленно. Я согласен с некоторыми скептическими взглядами, что уже существующие правовые нормы не всегда исполняются, а некоторых еще не достает. Готов поддержать Виктора Степановича Черномырдина, что в этом плане надо изменять ситуацию чрезвычайно осторожно и медленно. Есть замечательная поговорка: "Поспешай медленно". Если позволишь форсировать процесс, то можно, наоборот, его остановить и принести тем самым отрицательный результат.

Депутат Госдумы РФ А.В. ФОМЕНКО:

— Могу сказать как филолог-практик, занимающийся политической фразеологией: для всех стран, в том числе и для России и Украины, главная языковая проблема — это проблема демографическая. Наши страны, к сожалению, входят в круг умирающих наций. Но вот пример Соединенных Штатов, где всегда, несмотря на множество народов, был один язык. Сегодня там испанский язык реально становится вторым. И президент США не гнушается обращаться к своим избирателям по-испански, потому что испанцев много. Глобализация диктует свои законы. Поезжайте в Лондон, вы услышите, что очень мало людей говорят по-английски — идет так называемый новояз. Борются с новоязом во Франции, там было несколько указов президента по защите языка.

Следующий вопрос был снова задан В.С. ЧЕРНОМЫРДИНУ:

— Промелькнуло сообщение о намерении Службы безопасности Украины заслушать мэра Москвы Ю.М. Лужкова по поводу его высказываний во время пребывания в Севастополе. Ваше мнение?

— Не "заслушать", а "опросить". Я, правда, не знаю, что это такое. Допросить — знаю. Заслушать — тоже знаю. Но опросить — не знаю. Как бы ответить помягче… То, что Лужков высказал в Крыму, это личная точка зрения Юрия Михайловича. Почему ему нужно запрещать говорить? Мы все-таки строим демократические государства. Приятно-неприятно, даже не всегда, может быть, приятно. Были и другие высказывания и здесь, и в других местах. Но почему сразу "опросить"? Зная Юрия Михайловича много лет, я могу сказать, что раньше он более резко высказывался. Сейчас он ничего нового-то и не сказал. Почему такая реакция? Понимаю: политические издержки. Но еще раз хочу подчеркнуть: это личное мнение Юрия Михайловича Лужкова. Вы никогда подобного не слышали и не услышите от руководства российского государства. В одном, правда, с Лужковым нельзя не согласиться: так думает не только Юрий Михайлович. Слишком болезненная тема. Слишком чувствительная тема: Крым — Севастополь — Украина — Россия, наши связи… Но нельзя так вольно обращаться, когда мы говорим об отношениях. Это непозволительно. Никому… Однако применять такие репрессивные меры — это только усугубить положение, как в случае с любыми запретами. Мне уже приходилось говорить: когда я слышу о запрете чего-то, в данном случае русского языка, то можно быть спокойным: раз его запрещают — значит он будет. Вот и все. По-другому не бывает. Не такими методами нужно работать. Да и ни к чему это.

А.В. ФОМЕНКО:

— Я могу дополнить. Мне кажется, здесь имеет место недостаточная "европейскость" наших нравов. Например, некоторое время назад глава исламского сообщества Италии Адель Смит публично призывал к тому, чтобы изъять из учебников литературы "Божественную комедию" Данте на том основании, что там Мухаммед помещен в ад. Громко заявлял об этом и требовал в том числе убрать из итальянских католических школ распятие. Однако никто его никуда не вызвал. Все прошло тихо-мирно, и теперь, пожалуй, только я и пара человек в Европе помнят об этом случае.

Митрополит Симферопольский и Киевский владыка ЛАЗАРЬ:

— Во всем должен быть страх Божий. И если мы хотим что-то сказать, то нужно несколько раз подумать (другие говорят: отмерить), а потом только излагать ту или иную фразу. Мы все очень чувствительны. Мы все очень ранимы. Мы все воспринимаем сказанное слово по-разному. А слово, вы сами прекрасно знаете, — это бритва, которая порой режет без разбору, поэтому будем осторожны с ее лезвием. И да наполнит Господь наши сердца страхом, миром, любовью друг к другу. И тогда все рассосется, и все будет так, как нужно всем нам, — жить: вместе в любви и согласии. На это Божье всем нам благословение.

В разговор вступает первый заместитель постоянного представителя Президента Украины в Крыму В.Б. ПРОБЕЙГОЛОВА:

— Кто-то должен защитить и украинский язык. Сегодня действительно Украина, особенно Крым, очень политизирована. Любое слово, которое сказано, сразу же подхватывается, разжевывается политиками до такого состояния, что уже первоначальный смысл часто меняется. Сегодня на форуме прозвучали многие выступления, которые, к сожалению, не всегда направлены на консолидацию общества для того, чтобы мы занялись теми проблемами, которые сегодня очень важны для людей. А это и экономические, и социальные, и многие другие вопросы. Поэтому я задаю себе и всем вам вопрос: неужели вы все чувствуете себя некомфортно в Крыму? Есть языковая проблема для вас? Или какая-то иная? Я думаю, впору защищать украинский язык в Крыму. Здесь менее одного процента школ, в которых ведется преподавание на украинском языке. У меня есть внук, ему четыре года, и я хочу, чтобы он знал не ИЛИ украинский, ИЛИ русский, а и украинский, и русский, и английский, и немецкий языки, был европейским человеком и нормально себя чувствовал. Но есть проблема: школа с преподаванием на украинском языке находится за городом. Попытки удовлетворить потребность в языке, в культуре, иметь возможность воспитания ребенка от садика до получения высшего образования на родном языке встречаются в штыки, воспринимаются, как посягательство на русский язык. Вопрос не в языке, а в применении русского языка, в применении других языков. Да, я сказал бы так: политики используют языковую проблему в неблаговидных целях. Очень сложно повести людей на какие-то экономические победы, потому что для этого нужно хорошо знать, понимать эти вопросы, обладать опытом, уметь организовать. А для того, чтобы затронуть самые душевные темы, такие, как язык, вера, ничего не надо. Вышел на митинг, красиво оформил, и уже можешь зажигать людей. Стенка на стенку и т.д. Я хотел бы сказать, что политика Президента в этом вопросе самая лояльная, самая толерантная, направленная на то, чтобы сохранить все языки. В приветствии Президента Международному форуму русистов Украины как раз выражена та суть, которую он проводит в области языковой политики. В.А. Ющенко недавно посещал Крым, полностью ответил на эти вопросы, призвал, чтобы многообразие языков присутствовало, потому что, как определило ЮНЕСКО, из шести тысяч языков, существующих на планете, уже половина уходит в небытие. Задача наша — сохранить эти языки. У нас в Крыму есть языки, на которых разговаривают всего 100-200 человек. Задача — сохранить их.

В.В. КОЛЕСНИЧЕНКО:

Небольшая реплика. Валерий Борисович очень толерантно и грамотно высказался по поводу языков. Мне бы хотелось, чтобы так же толерантно представители Президента, руководители глав госадминистраций относились к языковой политике и в Западной Украине. У меня, например, на руках жалоба родителей из Хмельницкой области — 18 подписей. Имеются два решения суда, которые обязывают администрацию Хмельницкой области открыть класс для обучения на русском языке. До сих пор не открыт. В результате 14-летний ребенок просто не посещает школу. Сейчас администрация рассматривает вопрос о закрытии очередного русскоязычного класса. Думаю, истина должна быть посередине. И та толерантность, о которой говорит Валерий Борисович, должна присутствовать в умах не только одной части населения, но и в умах другой.

Вопросы, поднятые на пресс-конференции, еще раз продемонстрировали: нельзя, чтобы русский язык или какой-либо другой был предметом политических интриг. К выбору каждого народа нужно относиться уважительно. Надо действительно прежде всего думать о людях. Есть миллионы людей, граждан Украины, для которых русский язык является родным. И никто не помешает им говорить, учиться, общаться на своем родном языке.

Другие статьи этого номера