"Тот, кто владеет двумя родственными языками, оказывается более успешным в знаниях", —

считают участники ежегодной педагогической конференции.
21 августа во Дворце детского и юношеского творчества состоялась ежегодная августовская педагогическая конференция представителей учреждений образования и науки Севастополя. Установочная конференция-2009 была посвящена не только итогам развития образования в 2008-2009 учебном году, но и некоторым аспектам языковой образовательной стратегии в регионе. А поскольку в последнее время в Севастополе активно поднимается языковая проблема, на конференцию прибыла также родительская общественность с вопросом, на каком языке начнется обучение детей с 1 сентября 2009 года.

Как заявил начальник городского управления образования и науки Николай Чербаджи, "все, кто обращается к нам, обвиняют управление образования и Министерство образования и науки в нарушении прав русскоязычных граждан. Это не соответствует истине, потому что основное право русскоязычного населения — обучаться на русском языке — полностью реализовано во всех сферах нашего образования". Свои слова Николай Чербаджи подтвердил цифрами из доклада: в 98% дошкольных учреждений, то есть в детских садах, процесс воспитания осуществляется на русском языке; 97% общеобразовательных школ города осуществляют обучение на русском языке.

Что касается известного 461-го приказа Минобразования об улучшении изучения украинского языка в школах с преподаванием на языках национальных меньшинств на 2008-2011 годы, то, считают в городском управлении образования, "мало кто из тех, кто стоял в пикете и участвовал в общественных слушаниях, внимательно прочитал этот документ". Приказ предполагает введение дополнительных, а не заменяющих часов на изучение математики, истории Украины на украинском языке. В учебном плане сохранено определенное количество часов преподавания математики на русском языке, говорили педагоги. И лишь в дополнение к ним идет час или полчаса урочно или факультативно для изучения той же математики или математической терминологии на украинском языке. Рассматривать такой шаг Минобразования следует не как ущемление прав русскоязычного населения, а как большую помощь и учащимся 5-х классов, и выпускникам школ. Следует это из того, что школьники в большем объеме изучают отдельные предметы, а знание истории Украины и математики на украинском языке позволяет им лучше и грамотнее интегрироваться в украинское общество. И самое главное — тестирование 2010 года будет проводиться на украинском языке. "Вот именно в тот момент родители вправе будут обвинить и управление образования, и педагогические коллективы в том, что не научили 11-классников владеть терминологией по тем предметам, которые они выберут для тестирования. Потому как другого механизма поступать в учебные заведения, кроме тестирования, не предусмотрено", — заявил Николай Чербаджи.

Кстати, как прозвучало на конференции, севастопольские выпускники "дали" неплохие результаты тестирования по истории Украины, выше среднеукраинских — по математике и украинскому языку.

В обсуждении доклада Николая Ивановича прозвучали мнения специалистов по разным аспектам языковой образовательной стратегии. Доцент кафедры русского языка и зарубежной литературы Севастопольского городского гуманитарного университета Валерия Храброва рассказала о том, что Севастополь — единственный город в Крыму, который готовит учителей русского языка, проводит курсы повышения квалификации и обеспечивает потребность в кадрах по русскому языку и литературе нашего города полностью. И делает это квалифицированно и качественно.

Проректор городского государственного гуманитарного университета по научной работе Ирина Авдеева посвятила выступление психологическим аспектам двуязычия. Ирина Николаевна аргументированно доказала, что двуязычие не только не мешает процессу обучения, но и развивает память, интеллект, мышление и делает наших детей более успешными. "Тот, кто владеет двумя родственными языками, оказывается более успешным во многих областях знаний", — сказала Авдеева.

Выступление главного специалиста управления образования и науки Елены Миргород было посвящено речевому развитию детей дошкольного возраста, которое ведется исключительно на русском языке.

Директор школы N 37 (двуязычной) Татьяна Волошинская рассказала о своей школе. Если раньше, лет восемь назад, предлагали детям идти в классы с украинским языком обучения и количество учеников там было 12-15 чел., то сегодня число заявлений в первый класс с украинским языком обучения — 29. Характерный факт: среди заявителей 70% родителей — русскоязычные.

В тему

"В соответствии с образовательными запросами населения в 2008-2009 учебном году процесс воспитания и обучения осуществлялся в 98% дошкольных, 94% общеобразовательных и в 100% внешкольных и профессионально-технических учебных заведений на русском языке. В высших учебных заведениях процесс обучения на русском языке обеспечен в 97% вузов. В отличие от других регионов Украины, по словам Николая Чербаджи, в Севастополе полностью сохранено количество часов на изучение русского языка и литературы. С целью поддержания высокого уровня требований к преподаванию предмета ежегодно проводится государственная итоговая аттестация по русскому языку выпускников начальной школы, 9-х и 11-х классов. Управлением образования и науки осуществляется комплекс организационных, кадровых, научно-методических мероприятий по обеспечению оптимальной эффективности процесса изучения украинского языка с целью достижения высокого уровня владения им выпускниками школ в рамках Программы улучшения изучения украинского языка в общеобразовательных учебных заведениях с обучением на языках национальных меньшинств на 2008-2011 годы".

(Из сообщения отдела по делам прессы и информации СГГА).

Кстати

УЧАСТНИКИ ОБЩЕСТВЕННЫХ СЛУШАНИЙ КОНСТАТИРОВАЛИ НАРУШЕНИЕ ПРАВ СЕВАСТОПОЛЬЦЕВ В ЧАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ

21 августа в Севастополе прошли общественные слушания "Говорим по-русски — учимся на русском". Для участия в них зарегистрировались 627 человек. Открывая заседание, председатель слушаний депутат Севастопольского городского совета Дмитрий Белик сказал: "Наше природное право разговаривать на родном русском языке нарушено. Мы здесь собрались для того, чтобы заставить власть выполнять Конституцию, Закон о языках, Европейскую хартию языков национальных меньшинств".

Наиболее резонансным и тепло принимаемым залом на слушаниях стало выступление в качестве эксперта Виктора Оганесяна, директора севастопольской гимназии N 1 им А.С. Пушкина. По словам Виктора Оганесяна, исполнительная власть города и государства сегодня грубо подменяет понятия "изучение украинского языка" и "обучение на украинском языке", прикрываясь успехами наших детей и выдавая их за свои. Директор гимназии подчеркнул, что проблем с изучением украинского языка в Севастополе действительно нет в отличие от обучения на нем, и задался вопросом: "Зачем разрушать то, что так хорошо функционирует?". Простым выходом из сложившейся ситуации Виктор Оганесян назвал сохранение тестирования на двух языках с правом выбора выпускниками, тем более что, обратился эксперт напрямую к директорам школ, "этот приказ Министерства образования необязателен к исполнению".

Среди экспертов слушаний выступили также народный депутат Украины Вадим Колесниченко, ректор Запорожского областного института последипломного педагогического образования Владимир Пашков, директор Института стран СНГ в Украине Владимир Корнилов, первый заместитель председателя Верховного Совета Автономной Республики Крым Сергей Цеков, давшие юридический анализ несостоятельности приказа N 461 министра образования и науки.

В результате обсуждения общественные слушания утвердили текст общественного договора, который является социальным заказом громады города на обучение в школах на русском языке с обязательным изучением государственного. В резолюции слушаний отмечено: "Мы, участники общественных слушаний, констатируем нарушение неотъемлемых прав и свобод жителей Севастополя в части применения русского языка в сфере образования".

Другие статьи этого номера