6 апреля 2015 года интеллектуальная элита Севастополя и многочисленные почитатели беллетристического таланта Валентины Сергеевны Фроловой поздравят ее, нашего прекрасного прозаика, драматурга, заслуженного деятеля искусств АРК, мудрого человека, воспитавшего целую плеяду литераторов города-героя, с замечательным юбилеем!Валентина Фролова, лауреат многочисленных международных литературных конкурсов, на протяжении десятков лет была удостоена многих первых наград в престижных состязаниях литераторов России и Крыма. Достаточно назвать такие покоренные ею вершины, как премии имени Александра Грина, Александра Невского, Льва Толстого, Василия Шукшина, Госпремия Автономной Республики Крым, и многие другие.
Ее перу принадлежат замечательные романы и повести, как правило, созданные исключительно на ниве исторических севастопольских реалий. Это романы «Взрыв Ориона», «Женщина без тайн», повести «Ветры Босфора», «Падение Херсонеса», пьесы «Адмирал Колчак», «Твой Антуан». В прошлом году читатели с удовольствием «продегустировали» очередную книгу Валентины Сергеевны — «Артист и генерал», где повествуется о непростом севастопольском периоде в судьбе знаменитого русского шансонье Александра Вертинского…
В.С. Фролова стоит у истоков наших ведущих периодических изданий журнального типа. В 1996 г. к Дню города под ее редакцией вышел первый номер альманаха «Севастополь». К настоящему времени это уже собрание из 48 книг. А в 2002 году по инициативе Валентины Сергеевны как главного редактора увидела свет первая сигнальная книга в будущем многотомного издания «Севастополь. Историческая повесть». В 12 уже выпущенных к 2015 году томах были обнародованы раритетные издания, хранящиеся ранее, как говорится, без движения в фондах архивов и музеев, а также неординарные исследования именитых авторов, представивших впервые именно в этот альманах уникальные материалы по истории города-героя и флота.
Истинная представительница «сильного слабого пола», всегда полная оптимизма и целого свитка новых литературных замыслов, открытая всей душой людям, беззаветно влюбленная в родной Севастополь — такой предстает перед нами, ее почитателями, Валентина Фролова на пороге своего очередного юбилея.
Журналисты «Славы Севастополя» от всего сердца поздравляют вас, Валентина Сергеевна, с вашим замечательным юбилеем, желают долголетия, четкого биения горячего пульса полнокровной литературной деятельности, удачи во всех сферах бытия и радостных новых открытий, которыми пусть нечасто, но одаривает нас нежданно-негаданно великая женщина — Жизнь…
* * *
По случаю своего юбилея писательница согласилась ответить на вопросы корреспондента «Славы Севастополя»
— Валентина Сергеевна, в нашей огромной стране и далеко за ее пределами идет подготовка к празднованию 70-летия Победы стран Антигитлеровской коалиции, главным образом народов СССР, над фашистской Германией. Поделитесь, пожалуйста, личными впечатлениями о военных годах.— В силу возраста, как вы понимаете, я не воевала. Вместе с родителями жила в Баку, точнее, в пригородном рабочем поселке. Значительная часть домов культуры столицы Азербайджана заняли под военные госпитали. Но песни, стихи из-под их сводов не ушли. Мы, школьники, регулярно посещали раненых в их импровизированных палатах. Желая поддержать их, мы читали стихи, танцевали. Случалось, оказывали посильную помощь бойцам.
— Догадываюсь, родители желали, чтобы вы стали учительницей или врачом.
— Мой отец, Сергей Иванович, имел за плечами двухклассное образование. Но в его рабочей профессии ему не было равных, о чем может свидетельствовать высокая награда, которой он был удостоен, — орден Ленина. Родительским долгом он считал дать мне и моей сестренке высшее образование. По нашему выбору.
— Приехав более полувека назад с мужем-офицером в Севастополь, вы пришли на работу в редакцию флотской газеты «Флаг Родины». Одни говорят, что журналистика, как это ни странно, не способствует литературно-художественному творчеству, другие утверждают обратное. Что вы на это скажете?
— В то время, помню, я села за статью для «Флага Родины». Через пару дней мне позвонил редактор газеты Андрей Дивавин, журналист военной поры. Андрей Александрович пригласил меня на работу. С журналистским удостоверением посещала корабли, трудовые коллективы. Первой или одной из первых писала очерки о Музыке, Реброве — строителях, которые впоследствии стали знаменитыми. Как мне сейчас кажется, и первая моя книга была посвящена людям труда. Среди писателей много газетчиков. Вы их сами можете назвать.
— Вами, Валентина Сергеевна, издано три десятка книг…
— Хотите, наверное, спросить, какая из них радует больше всех?
— Конечно, вы ответите: книги, вышедшие из-под вашего пера, — ваши дети, одинаково вам дороги.
— И да, и нет. Да, потому что все мои книги дороги мне. Нет, потому что до сих пор не отпускает мою душу повесть «Ветры Босфора». Она посвящена подвигу лейтенанта Казарского и команды крошечного брига «Меркурий». Благодаря смелости, дерзости, высокой выучке русские моряки вышли победителями в сражении с двумя огромными турецкими кораблями. Враг имел в разы преимущество над бригом в живой силе, огневой мощи, но потерпел поражение. Со времени Казарского над Севастополем витает дух победы. С годами он только усиливался, стал сакральным фактором. Надо же, Севастополь освобожден от оккупантов 9 мая 1944 года, а победоносная точка в Великой Отечественной войне в поверженном Берлине была поставлена тоже 9 мая, но 1945 года. Не находишь этому объяснения.
— По-моему, в выходных данных книги «Ветры Босфора» указано имя вашего мужа, Александра Ивановича, как консультанта.
— Александр Иванович — капитан 2 ранга. Без его советов я рисковала наломать дров при описании процессов устройства парусов и управления ими. Батальные сцены произведения не вызвали у знатоков ни одного замечания.
— Вы, Валентина Сергеевна, создали образы Казарского, Ахматовой, Колчака, Чехова — целую галерею знаковых в истории Севастополя фигур. Знаю, перо еще не отложено в сторону. Над чем работаете?
— Если возьмусь рассказывать, этой вещи может не быть. Все-таки рискну. Шукшин — глыба: режиссер, актер, прозаик… Действительную военную службу он проходил в Севастополе. На шутливой волне сообщал близким: на крейсере «Лукомский», то есть в части, которая размещалась вдали от берега, — на бывшем хуторе Лукомском. Тему «Шукшин и Севастополь» разрабатывали несколько севастопольских литераторов: по-моему, Анатолий Марета из «Славы Севастополя» был первым.
— Почему в нашем разговоре вы вспомнили Шукшина?
— Дальше не стану говорить. Это все впереди.
— В этом месте нашей беседы я бы, Валентина Сергеевна, выключил диктофон. Как-никак мы выяснили кое-что из дальнейших ваших творческих планов. Но как еще не спросить: чего вы ожидаете от объявленного в стране Года литературы? Что в ходе него должно произойти в городе?
— В 1996 году — далеко не лучшем в истории города — Виктор Заичко, Александр Рудометов и ваша покорная слуга собрались вместе, чтобы обсудить, как воплотить в жизнь идею издания литературно-исторического альманаха «Севастополь». Выход первых его номеров оплатил Виктор Александрович за счет проданного с потрохами хилого своего бизнеса.
В течение последующих восьми месяцев начальник городского управления культуры Александр Рудометов неустанно, иногда с риском для карьеры, хлопотал о бюджетном финансировании издания. За альманахом «Севастополь» пошла реализация еще одного проекта. В 2002 году увидела свет первая книга задуманного стотомника «Севастополь. Историческая повесть». Далее творческая интеллигенция приступила к изданию книг севастопольских авторов по программе развития русского языка…
— И выход в течение 17 лет альманаха «Севастополь» остановился в 2013 году на 48-м номере, многотомника «Севастополь. Историческая повесть» — на 11-м. Между тем эти издания, в первую очередь альманах, стали визитной карточкой города. Высокий уровень публиковавшихся в них произведений подтверждают их успехи на литературных конкурсах — отечественных и международных.
— Очень хочется, чтобы в Год литературы у нас на самом высоком официальном городском уровне было сказано, что историко-литературный альманах «Севастополь» был, есть и будет, как и ежегодники «Севастополь. Историческая повесть».
Интервью провел А. КАЛЬКО.