Лингвисты провели ревизию

Лингвисты провели ревизию

Министерство просвещения подготовило обновленный свод правил орфографии русского языка. Предыдущая реформа орфографии официально была проведена в 1956 году. Проект постановления правительства опубликован на портале проектов нормативных правовых актов. В документе отмечается: за прошедшие десятилетия в языке появились новые слова и речевые обороты, поэтому изменения совершенно необходимы. Теперь не будет возникать разногласий по поводу написания слов, к примеру, «риелтор» или «карате». Впрочем, лингвисты считают, что это событие реформой назвать нельзя, скорее—легкой ревизией.

В 2019 году президент России Владимир Путин заявил о необходимости провести экспертизу русского языка без «революционных изменений и уж тем более вульгарного упрощенчества в пунктуации или орфографии». А уже в августе 2020 года была создана межведомственная комиссия, которой и была поставлена такая задача. В итоге—свод обновленных правил подготовлен, изменения внесены. И революции в русском языке пока не случилось.
«Впервые «Правила русской орфографии и пунктуации» и общий «Орфографический словарь русского языка», опирающийся на эти правила, были изданы в 1956 году. «Орфографический словарь» включал 100 тысяч слов и существовал в таком виде до середины 90-х годов XX века,—говорится во введении к обновленным «Правилам русской орфографии».—Со времени их выхода прошло более 60 лет, на их основе были созданы многочисленные пособия и методические разработки. Естественно, за это время в формулировках правил обнаружился ряд существенных пропусков и неточностей».
Лингвисты добавили в новый свод правил такие слова, как: «дилер», «киллер», «офшор», «дефолт», «риелтор», «карате», «лоукостер», «каршеринг» и мн. др. Не всегда понятно, как их писать. Собственно, однозначного «правильного» написания и не было. Кроме того, появились языковые единицы, стоящие на грани между словом и частью слова: мини, миди, такси, видео, аудио, медиа и другие повторяющиеся первые части сложных слов. Естественно, в правилах 1956 года нельзя найти сведений о том, как писать их со следующей частью слова,—слитно или через дефис.
За эти годы в русском языке укрепилось множество слов, заимствованных из других языков. Например, слово «риелтор» (правильно его писать именно так) имело еще три варианта написания: «риэлтер», «риэлтор», «риелтер». И слово «интернет» писали по-разному, даже иногда с большой буквы.
В правилах 1956 года указаны только три слова, в которых после твердого согласного должна писаться буква э: «мэр», «пэр» и «сэр», тогда как в орфографическом словаре с буквой э закреплены также слова «мэтр» (мастер, учитель), «пленэр», «рэкет» и некоторые другие, более редкие и узкоспециальные. Не было рекомендаций по употреблению буквы й. Устарели многие правила по употреблению прописных букв.
Кроме того, определяется написание религиозных терминов, таких как Священный синод, триипостасный, елеосвящение, сорокоуст, крещенный, апостол, пророк, святой, Страстная неделя, преподобный, Святой Дух и другие. Также регламентируется правописание понятий, «важнейших для христианской традиции», названия религиозных праздников и культовых книг, высших органов церковной власти и церковных должностных лиц. Названия церковных служб пишутся со строчной буквы: литургия, вечерня, крестный ход, а вот название культовых книг—с прописной: Библия, Евангелие, Коран и др.
Новый свод правил русской орфографии состоит из двух частей. Первая—«Употребление букв», вторая—«Правила употребления небуквенных знаков» (слитное, дефисное, раздельное написание и правила переноса). Над обновлением работали представители Орфографической комиссии при Российской академии наук. В нее вошли лингвисты, преподаватели вузов, методисты, учителя средней школы.
Кстати, Орфографическая комиссия была создана еще в 1991 году. Основная ее задача—подготовка полного и отвечающего современному состоянию русского языка текста правил русского правописания. С учетом замечаний, высказанных членами Орфографической комиссии, новый свод правил будет доработан к концу 2021 года. Но работа на этом не закончится.
—Русская орфография—живая, подвижная. Свод новых правил не ставит точку в ее развитии. Было бы правильнее пересматривать эти правила регулярно. Но не в плане их сущности и основ,—заявил в интервью «МК» доктор филологических наук, проректор по науке Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Михаил Осадчий.
Кроме того, Михаил Осадчий успокоил родителей 11-классников, сообщив, что «закрепляются изменения, которые были и до этого», а «в задания на ЕГЭ спорные моменты никогда не вносились и вноситься не будут».

Анна БРЫГИНА.
Фото fishki.net

Анна Брыгина

Корреспондент ежедневной информационно-политической газеты "Слава Севастополя"

Другие статьи этого номера